2 Samuel 7:1-17
Context7:1 The king settled into his palace, 1 for the Lord gave him relief 2 from all his enemies on all sides. 3 7:2 The king said to Nathan the prophet, “Look! I am living in a palace made from cedar, while the ark of God sits in the middle of a tent.” 7:3 Nathan replied to the king, “You should go 4 and do whatever you have in mind, 5 for the Lord is with you.” 7:4 That night the Lord told Nathan, 6 7:5 “Go, tell my servant David: ‘This is what the Lord says: Do you really intend to build a house for me to live in? 7:6 I have not lived in a house from the time I brought the Israelites up from Egypt to the present day. Instead, I was traveling with them and living in a tent. 7 7:7 Wherever I moved among all the Israelites, I did not say 8 to any of the leaders 9 whom I appointed to care for 10 my people Israel, “Why have you not built me a house made from cedar?”’
7:8 “So now, say this to my servant David: ‘This is what the Lord of hosts says: I took you from the pasture and from your work as a shepherd 11 to make you leader of my people Israel. 7:9 I was with you wherever you went, and I defeated 12 all your enemies before you. Now I will make you as famous as the great men of the earth. 13 7:10 I will establish a place for my people Israel and settle 14 them there; they will live there and not be disturbed 15 any more. Violent men 16 will not oppress them again, as they did in the beginning 7:11 and during the time when I appointed judges to lead my people Israel. Instead, I will give you relief 17 from all your enemies. The Lord declares 18 to you that he himself 19 will build a dynastic house 20 for you. 7:12 When the time comes for you to die, 21 I will raise up your descendant, one of your own sons, to succeed you, 22 and I will establish his kingdom. 7:13 He will build a house for my name, and I will make his dynasty permanent. 23 7:14 I will become his father and he will become my son. When he sins, I will correct him with the rod of men and with wounds inflicted by human beings. 7:15 But my loyal love will not be removed from him as I removed it from Saul, whom I removed from before you. 7:16 Your house and your kingdom will stand before me 24 permanently; your dynasty 25 will be permanent.’” 7:17 Nathan told David all these words that were revealed to him. 26
2 Samuel 7:2
Context7:2 The king said to Nathan the prophet, “Look! I am living in a palace made from cedar, while the ark of God sits in the middle of a tent.”
2 Samuel 6:7-9
Context6:7 The Lord was so furious with Uzzah, 27 he 28 killed him on the spot 29 for his negligence. 30 He died right there beside the ark of God.
6:8 David was angry because the Lord attacked 31 Uzzah; so he called that place Perez Uzzah, 32 which remains its name to this very day. 6:9 David was afraid of the Lord that day and said, “How will the ark of the Lord ever come to me?”
Daniel 4:4
Context4:4 (4:1) 33 I, Nebuchadnezzar, was relaxing in my home, 34 living luxuriously 35 in my palace.
Daniel 4:29-30
Context4:29 After twelve months, he happened to be walking around on the battlements 36 of the royal palace of Babylon. 4:30 The king uttered these words: “Is this not the great Babylon that I have built for a royal residence 37 by my own mighty strength 38 and for my majestic honor?”
[7:1] 1 tn Heb “house” (also in the following verse).
[7:1] 3 tn The translation understands the disjunctive clause in v. 1b as circumstantial-causal.
[7:3] 4 tc Several medieval Hebrew
[7:3] 5 tn Heb “all that is in your heart.”
[7:4] 6 tn Heb “the word of the
[7:6] 7 tn Heb “in a tent and in a dwelling.” The expression is a hendiadys, using two terms to express one idea.
[7:7] 8 tn Heb “Did I speak a word?” In the Hebrew text the statement is phrased as a rhetorical question.
[7:7] 9 tn Heb “tribes” (so KJV, NASB, NCV), but the parallel passage in 1 Chr 17:6 has “judges.”
[7:7] 10 tn Heb “whom I commanded to shepherd” (so NIV, NRSV).
[7:8] 11 tn Heb “and from after the sheep.”
[7:9] 13 tn Heb “and I will make for you a great name like the name of the great ones who are in the earth.”
[7:10] 16 tn Heb “the sons of violence.”
[7:11] 18 tn In the Hebrew text the verb is apparently perfect with vav consecutive, which would normally suggest a future sense (“he will declare”; so the LXX, ἀπαγγελεῖ [apangelei]). But the context seems instead to call for a present or past nuance (“he declares” or “he has declared”). The synoptic passage in 1 Chr 17:10 has וָאַגִּד (va’aggid, “and I declared”). The construction used in 2 Sam 7:11 highlights this important statement.
[7:11] 20 tn Heb “house,” but used here in a metaphorical sense, referring to a royal dynasty. Here the
[7:12] 21 tn Heb, “when your days are full and you lie down with your ancestors.”
[7:12] 22 tn Heb “your seed after you who comes out from your insides.”
[7:13] 23 tn Heb “and I will establish the throne of his kingdom permanently.”
[7:16] 24 tc Heb “before you.” A few medieval Hebrew
[7:17] 26 tn Heb “according to all these words and according to all this revelation, so Nathan said to David.”
[6:7] 27 tn Heb “and the anger of the
[6:7] 29 tc Heb “there.” Since this same term occurs later in the verse it is translated “on the spot” here for stylistic reasons.
[6:7] 30 tc The phrase “his negligence” is absent from the LXX.
[6:8] 31 tn Heb “because the
[6:8] 32 sn The name Perez Uzzah means in Hebrew “the outburst [against] Uzzah.”
[4:4] 33 sn This verse marks the beginning of chap. 4 in the Aramaic text of Daniel (see the note on 4:1). The Greek OT (LXX) has the following addition: “In the eighteenth year of Nebuchadnezzar’s reign he said.” This date would suggest a link to the destruction of Jerusalem in 586
[4:29] 36 tn The word “battlements” is not in the Hebrew text, but is supplied from context. Many English versions supply “roof” here (e.g., NAB, NASB, NIV, NRSV); cf. NLT “on the flat roof.”