2 Samuel 7:15-16
Context7:15 But my loyal love will not be removed from him as I removed it from Saul, whom I removed from before you. 7:16 Your house and your kingdom will stand before me 1 permanently; your dynasty 2 will be permanent.’”
2 Samuel 7:1
Context7:1 The king settled into his palace, 3 for the Lord gave him relief 4 from all his enemies on all sides. 5
2 Samuel 11:12-13
Context11:12 So David said to Uriah, “Stay here another day. Tomorrow I will send you back.” So Uriah stayed in Jerusalem both that day and the following one. 6 11:13 Then David summoned him. He ate and drank with him, and got him drunk. But in the evening he went out to sleep on his bed with the servants of his lord; he did not go down to his own house.
2 Samuel 11:1
Context11:1 In the spring of the year, at the time when kings 7 normally conduct wars, 8 David sent out Joab with his officers 9 and the entire Israelite army. 10 They defeated the Ammonites and besieged Rabbah. But David stayed behind in Jerusalem. 11
[7:16] 1 tc Heb “before you.” A few medieval Hebrew
[7:1] 3 tn Heb “house” (also in the following verse).
[7:1] 5 tn The translation understands the disjunctive clause in v. 1b as circumstantial-causal.
[11:12] 6 tn On the chronology involved here see P. K. McCarter, II Samuel (AB), 287.
[11:1] 7 tc Codex Leningrad (B19A), on which BHS is based, has here “messengers” (הַמַּלְאכִים, hammal’khim), probably as the result of contamination from the occurrence of that word in v. 4. The present translation follows most Hebrew
[11:1] 9 tn Heb “and his servants with him.”
[11:1] 10 tn Heb “all Israel.”
[11:1] 11 tn The disjunctive clause contrasts David’s inactivity with the army’s activity.