2 Thessalonians 2:9-12
Context2:9 The arrival of the lawless one 1 will be by Satan’s working with all kinds of miracles 2 and signs and false wonders, 2:10 and with every kind of evil deception directed against 3 those who are perishing, because they found no place in their hearts for the truth 4 so as to be saved. 2:11 Consequently 5 God sends on them a deluding influence 6 so that they will believe what is false. 2:12 And so 7 all of them who have not believed the truth but have delighted in evil will be condemned. 8
Revelation 13:12-15
Context13:12 He 9 exercised all the ruling authority 10 of the first beast on his behalf, 11 and made the earth and those who inhabit it worship the first beast, the one whose lethal wound had been healed. 13:13 He 12 performed momentous signs, even making fire come down from heaven in front of people 13 13:14 and, by the signs he was permitted to perform on behalf of the beast, he deceived those who live on the earth. He told 14 those who live on the earth to make an image to the beast who had been wounded by the sword, but still lived. 13:15 The second beast 15 was empowered 16 to give life 17 to the image of the first beast 18 so that it could speak, and could cause all those who did not worship the image of the beast to be killed.
[2:9] 1 tn Grk “whose coming,” referring to the lawless one. Because of the length and complexity of the Greek construction, a new sentence was started here in the translation.
[2:9] 2 tn Grk “every miracle.”
[2:10] 3 tn Grk “deception for/toward.”
[2:10] 4 tn Grk “they did not accept the love of the truth.”
[2:11] 5 tn Grk “and for this reason.”
[2:11] 6 tn Grk “a working of error.”
[2:12] 7 tn Grk “that.” A new sentence was started here in the translation for stylistic reasons.
[2:12] 8 tn Grk “be judged,” but in this context the term clearly refers to a judgment of condemnation (BDAG 568 s.v. κρίνω 5.b.α; cf. KJV “that they all might be damned”). CEV views the condemnation as punishment (“will be punished”).
[13:12] 9 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[13:12] 10 tn For the translation “ruling authority” for ἐξουσία (exousia) see L&N 37.35.
[13:12] 11 tn For this meaning see BDAG 342 s.v. ἐνώπιον 4.b, “by the authority of, on behalf of Rv 13:12, 14; 19:20.”
[13:13] 12 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[13:13] 13 tn This is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo"), referring to both men and women.
[13:14] 14 tn Grk “earth, telling.” This is a continuation of the previous sentence in Greek.
[13:15] 15 tn Grk “it”; the referent (the second beast) has been specified in the translation for clarity.
[13:15] 16 tn Grk “it was given [permitted] to it [the second beast].”
[13:15] 17 tn Grk “breath,” but in context the point is that the image of the first beast is made to come to life and speak.
[13:15] 18 tn Grk “of the beast”; the word “first” has been supplied to specify the referent.