NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

3 John 1:7

Context
1:7 For they have gone forth 1  on behalf of “The Name,” 2  accepting nothing from the pagans. 3 

3 John 1:14

Context
1:14 But I hope to see you right away, and we will speak face to face. 4  (1:15) Peace be with you. 5  The friends here 6  greet you. Greet the friends 7  there 8  by name.

3 John 1:3

Context
1:3 For I rejoiced greatly when the brothers came and testified to your truth, just as you are living according to the truth. 9 

Drag to resizeDrag to resize

[1:7]  1 sn The verb gone forth (ἐξέρχομαι, exercomai) almost certainly refers to some form of missionary activity. This verb is used of Paul’s travels in Acts 14:20, and of his setting out on his second missionary journey in Acts 15:40.

[1:7]  2 sn Three possibilities for the identification of ‘The Name’ have been suggested: (1) the name of God, suggested by the unqualified noun with the Greek article. In Rabbinic literature “the Name” is a frequent substitute for the Tetragrammaton YHWH, the name of God, which was too sacred to be pronounced. This would make good logical sense in 3 John, because in the previous verse the author has instructed Gaius to send the missionaries on their way “in a manner worthy of God.” (2) Some have understood “the Name” as the self-designation of the Johannine community, or as a reference to the Christian cause at large, or as a way of designating Christians before the title “Christian” came into common usage. (3) The interpretation favored by most commentators is that this is a reference to Jesus’ name. Paul uses a similar phrase in Rom 1:5, and in 1 John 2:12 the author wrote, “your sins are forgiven on account of His (Christ’s) name.” John’s Gospel also makes reference to believing “in the name of Jesus” (John 1:12, 3:18).

[1:7]  3 tn The word ἐθνικός (eqniko") occurs only 4 times in the NT (the other three are in Matt 5:47; 6:7; and 18:17). It is virtually synonymous here with the far more common ἔθνος (eqno", used some 162 times in the NT). Both refer to the Gentiles (that is, pagans).

[1:14]  4 tn Grk “speak mouth to mouth,” an idiom for which the contemporary English equivalent is “speak face to face.”

[1:14]  5 tn Grk “peace to you.”

[1:14]  6 tn The word “here” is not in the Greek text but is implied.

[1:14]  7 sn It is possible that the designation friends (φίλοι, filoi) indicates that these are personal friends of Gaius who send their greetings, but if this is the case it is somewhat surprising that their names are not mentioned, especially when the author instructs Gaius, Greet the friends there by name. More likely this is an alternative to “brothers” (ἀδελφοί, adelfoi) as an early Christian self-designation, especially within the Johannine community. It may have arisen in the Johannine community from Jesus’ teaching in John 15:13-15, “you are my friends if you do what I command you.”

[1:14]  8 tn The word “there” is not in the Greek text but is implied.

[1:3]  7 sn Living according to the truth (Grk “walking in [the] truth”). The use of the Greek verb περιπατέω (peripatew) to refer to conduct or lifestyle is common in the NT (see 1 John 1:6, 2 John 4, as well as numerous times in Paul. Here the phrase refers to conduct that results when a person has “truth” residing within, and possibly alludes to the indwelling Spirit of Truth (see 2 John 2). In the specific context of 3 John the phrase refers to true Christians who are holding fast to an apostolic Christology in the face of the secessionist opponents’ challenge to orthodoxy.



TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA