NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 5:1-32

Context
From Adam to Noah

5:1 This is the record 1  of the family line 2  of Adam.

When God created humankind, 3  he made them 4  in the likeness of God. 5:2 He created them male and female; when they were created, he blessed them and named them “humankind.” 5 

5:3 When 6  Adam had lived 130 years he fathered a son in his own likeness, according to his image, and he named him Seth. 5:4 The length of time Adam lived 7  after he became the father of Seth was 800 years; during this time he had 8  other 9  sons and daughters. 5:5 The entire lifetime 10  of Adam was 930 years, and then he died. 11 

5:6 When Seth had lived 105 years, he became the father 12  of Enosh. 5:7 Seth lived 807 years after he became the father of Enosh, and he had 13  other 14  sons and daughters. 5:8 The entire lifetime of Seth was 912 years, and then he died.

5:9 When Enosh had lived 90 years, he became the father of Kenan. 5:10 Enosh lived 815 years after he became the father of Kenan, and he had other sons and daughters. 5:11 The entire lifetime of Enosh was 905 years, and then he died.

5:12 When Kenan had lived 70 years, he became the father of Mahalalel. 5:13 Kenan lived 840 years after he became the father of Mahalalel, and he had other sons and daughters. 5:14 The entire lifetime of Kenan was 910 years, and then he died.

5:15 When Mahalalel had lived 65 years, he became the father of Jared. 5:16 Mahalalel lived 830 years after he became the father of Jared, and he had other sons and daughters. 5:17 The entire lifetime of Mahalalel was 895 years, and then he died.

5:18 When Jared had lived 162 years, he became the father of Enoch. 5:19 Jared lived 800 years after he became the father of Enoch, and he had other sons and daughters. 5:20 The entire lifetime of Jared was 962 years, and then he died.

5:21 When Enoch had lived 65 years, he became the father of Methuselah. 5:22 After he became the father of Methuselah, Enoch walked with God 15  for 300 years, 16  and he had other 17  sons and daughters. 5:23 The entire lifetime of Enoch was 365 years. 5:24 Enoch walked with God, and then he disappeared 18  because God took 19  him away.

5:25 When Methuselah had lived 187 years, he became the father of Lamech. 5:26 Methuselah lived 782 years after he became the father of Lamech, and he had other 20  sons and daughters. 5:27 The entire lifetime of Methuselah was 969 years, and then he died.

5:28 When Lamech had lived 182 years, he had a son. 5:29 He named him Noah, 21  saying, “This one will bring us comfort 22  from our labor and from the painful toil of our hands because of the ground that the Lord has cursed.” 5:30 Lamech lived 595 years after he became the father of Noah, and he had other 23  sons and daughters. 5:31 The entire lifetime of Lamech was 777 years, and then he died.

5:32 After Noah was 500 years old, he 24  became the father of Shem, Ham, and Japheth.

Genesis 34:12

Context
34:12 You can make the bride price and the gift I must bring very expensive, 25  and I’ll give 26  whatever you ask 27  of me. Just give me the young woman as my wife!”

Deuteronomy 32:9

Context

32:9 For the Lord’s allotment is his people,

Jacob is his special possession. 28 

Jeremiah 10:16

Context

10:16 The Lord, who is the inheritance 29  of Jacob’s descendants, 30  is not like them.

He is the one who created everything.

And the people of Israel are those he claims as his own. 31 

He is known as the Lord who rules over all.” 32 

Ephesians 1:18

Context
1:18 – since the eyes of your 33  heart have been enlightened 34  – so that you may know what is the hope of his calling, 35  what is the wealth of his glorious 36  inheritance in the saints,
Drag to resizeDrag to resize

[5:1]  1 tn Heb “book” or “roll.” Cf. NIV “written account”; NRSV “list.”

[5:1]  2 tn Heb “generations.” See the note on the phrase “this is the account of” in 2:4.

[5:1]  3 tn The Hebrew text has אָדָם (’adam).

[5:1]  4 tn Heb “him.” The Hebrew text uses the third masculine singular pronominal suffix on the accusative sign. The pronoun agrees grammatically with its antecedent אָדָם (’adam). However, the next verse makes it clear that אָדָם is collective here and refers to “humankind,” so it is preferable to translate the pronoun with the English plural.

[5:2]  5 tn The Hebrew word used here is אָדָם (’adam).

[5:3]  6 tn Heb “and Adam lived 130 years.” In the translation the verb is subordinated to the following verb, “and he fathered,” and rendered as a temporal clause.

[5:4]  7 tn Heb “The days of Adam.”

[5:4]  8 tn Heb “he fathered.”

[5:4]  9 tn The word “other” is not in the Hebrew text, but is supplied for stylistic reasons.

[5:5]  10 tn Heb “all the days of Adam which he lived”

[5:5]  11 sn The genealogy traces the line from Adam to Noah and forms a bridge between the earlier accounts and the flood story. Its constant theme of the reign of death in the human race is broken once with the account of Enoch, but the genealogy ends with hope for the future through Noah. See further G. F. Hasel, “The Genealogies of Gen. 5 and 11 and their Alleged Babylonian Background,” AUSS 16 (1978): 361-74; idem, “Genesis 5 and 11,” Origins 7 (1980): 23-37.

[5:6]  12 tn Heb “he fathered.”

[5:7]  13 tn Heb “he fathered.”

[5:7]  14 tn Here and in vv. 10, 13, 16, 19 the word “other” is not in the Hebrew text, but is supplied for stylistic reasons.

[5:22]  15 sn With the seventh panel there is a digression from the pattern. Instead of simply saying that Enoch lived, the text observes that he “walked with God.” The rare expression “walked with” (the Hitpael form of the verb הָלָךְ, halakh, “to walk” collocated with the preposition אֶת, ’et, “with”) is used in 1 Sam 25:15 to describe how David’s men maintained a cordial and cooperative relationship with Nabal’s men as they worked and lived side by side in the fields. In Gen 5:22 the phrase suggests that Enoch and God “got along.” This may imply that Enoch lived in close fellowship with God, leading a life of devotion and piety. An early Jewish tradition, preserved in 1 En. 1:9 and alluded to in Jude 14, says that Enoch preached about the coming judgment. See F. S. Parnham, “Walking with God,” EvQ 46 (1974): 117-18.

[5:22]  16 tn Heb “and Enoch walked with God, after he became the father of Methuselah, [for] 300 years.”

[5:22]  17 tn The word “other” is not in the Hebrew text, but is supplied for stylistic reasons.

[5:24]  18 tn The Hebrew construction has the negative particle אֵין (’en, “there is not,” “there was not”) with a pronominal suffix, “he was not.” Instead of saying that Enoch died, the text says he no longer was present.

[5:24]  19 sn The text simply states that God took Enoch. Similar language is used of Elijah’s departure from this world (see 2 Kgs 2:10). The text implies that God overruled death for this man who walked with him.

[5:26]  20 tn The word “other” is not in the Hebrew text, but is supplied for stylistic reasons.

[5:29]  21 sn The name Noah appears to be related to the Hebrew word נוּחַ (nuakh, “to rest”). There are several wordplays on the name “Noah” in the story of the flood.

[5:29]  22 tn The Hebrew verb יְנַחֲמֵנוּ (yÿnakhamenu) is from the root נָחָם (nakham), which means “to comfort” in the Piel verbal stem. The letters נ (nun) and ח (heth) pick up the sounds in the name “Noah,” forming a paronomasia on the name. They are not from the same verbal root, and so the connection is only by sound. Lamech’s sentiment reflects the oppression of living under the curse on the ground, but also expresses the hope for relief in some way through the birth of Noah. His words proved to be ironic but prophetic. The relief would come with a new beginning after the flood. See E. G. Kraeling, “The Interpretations of the Name Noah in Genesis 5:29,” JBL 48 (1929): 138-43.

[5:30]  23 tn The word “other” is not in the Hebrew text, but is supplied for stylistic reasons.

[5:32]  24 tn Heb “Noah.” The pronoun (“he”) has been employed in the translation for stylistic reasons.

[34:12]  25 tn Heb “Make very great upon me the bride price and gift.” The imperatives are used in a rhetorical manner. Shechem’s point is that he will pay the price, no matter how expensive it might be.

[34:12]  26 tn The cohortative expresses Shechem’s resolve to have Dinah as his wife.

[34:12]  27 tn Heb “say.”

[32:9]  28 tc Heb “the portion of his inheritance.” The LXX and Smr add “Israel” and BHS suggests the reconstruction: “The Lord’s allotment is Jacob, the portion of his inheritance is Israel” (cf. NAB). While providing good parallelism, it destroys a fine chiastic structure: “allotment” (a), “his people” (b), “Jacob (b’), and “inheritance” (a’).

[10:16]  29 tn The words “The Lord who is” are not in the text. They are supplied in the translation for clarity. For the significance of the words that follow them see the study note that follows.

[10:16]  30 tn Heb “The Portion of Jacob.” “Descendants” is implied, and is supplied in the translation for clarity.

[10:16]  31 tn Heb “And Israel is the tribe of his possession.”

[10:16]  32 tn Heb “Yahweh of armies is his name.”

[1:18]  33 tc ‡ Most witnesses, especially of the Byzantine and Western texttypes, though with a few important Alexandrian witnesses (א A D F G Ψ 0278 Ï latt sy), add ὑμῶν (Jumwn, “your”) after καρδίας (kardias, “heart”), though it is clearly implied in the shorter (Alexandrian) reading (found in Ì46 B 6 33 1175 1739 1881 pc). The longer reading thus looks to be a clarifying gloss, as is frequently found in the Byzantine and Western traditions. The translation above also uses “your” because of English requirements, not because of textual basis.

[1:18]  34 tn The perfect participle πεφωτισμένους (pefwtismenou") may either be part of the prayer (“that the eyes of your heart may be enlightened”) or part of the basis of the prayer (“since the eyes of your heart have been enlightened”). Although the participle follows the ἵνα (Jina) of v. 17, it is awkward grammatically in the clause. Further, perfect adverbial participles are usually causal in NT Greek. Finally, the context both here and throughout Ephesians seems to emphasize the motif of light as a property belonging to believers. Thus, it seems that the author is saying, “I know that you are saved, that you have had the blinders of the devil removed; because of this, I can now pray that you will fully understand and see the light of God’s glorious revelation.” Hence, the translation takes the participle to form a part of the basis for the prayer.

[1:18]  35 tn Or “the hope to which he has called you.”

[1:18]  36 tn Grk “of the glory of his inheritance.” Here “inheritance” is taken as an attributed genitive and the head noun, “glory,” is thus translated as an adjective, “glorious inheritance.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA