NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 10:22

Context
10:22 They said, “Cornelius the centurion, 1  a righteous 2  and God-fearing man, well spoken of by the whole Jewish nation, 3  was directed by a holy angel to summon you to his house and to hear a message 4  from you.”

Acts 10:33

Context
10:33 Therefore I sent for you at once, and you were kind enough to come. 5  So now we are all here in the presence of God 6  to listen 7  to everything the Lord has commanded you to say to us.” 8 

Acts 16:9

Context
16:9 A 9  vision appeared to Paul during the night: A Macedonian man was standing there 10  urging him, 11  “Come over 12  to Macedonia 13  and help us!”

Romans 10:14-15

Context

10:14 How are they to call on one they have not believed in? And how are they to believe in one they have not heard of? And how are they to hear without someone preaching to them 14 ? 10:15 And how are they to preach unless they are sent? As it is written, “How timely 15  is the arrival 16  of those who proclaim the good news.” 17 

Drag to resizeDrag to resize

[10:22]  1 sn See the note on the word centurion in 10:1.

[10:22]  2 tn Or “just.”

[10:22]  3 tn The phrase τοῦ ἔθνους τῶν ᾿Ιουδαίων (tou eqnou" twn Ioudaiwn) is virtually a technical term for the Jewish nation (1 Macc 10:25; 11:30, 33; Josephus, Ant. 14.10.22 [14.248]). “All the Jewish people,” while another possible translation of the Greek phrase, does not convey the technical sense of a reference to the nation in English.

[10:22]  4 tn Grk “hear words.”

[10:33]  5 tn Grk “you have done well by coming.” The idiom καλῶς ποιεῖν (kalw" poiein) is translated “be kind enough to do someth.” by BDAG 505-6 s.v. καλῶς 4.a. The participle παραγενόμενος (paragenomeno") has been translated as an English infinitive due to the nature of the English idiom (“kind enough to” + infinitive).

[10:33]  6 tn The translation “we are here in the presence of God” for ἐνώπιον τοῦ θεοῦ πάρεσμεν (enwpion tou qeou paresmen) is given by BDAG 773 s.v. πάρειμι 1.a.

[10:33]  7 tn Or “to hear everything.”

[10:33]  8 tn The words “to say to us” are not in the Greek text, but are implied. Cornelius knows Peter is God’s representative, bringing God’s message.

[16:9]  9 tn Grk “And a.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[16:9]  10 tn The word “there” is not in the Greek text, but is implied.

[16:9]  11 tn The participle λέγων (legwn) is redundant and has not been translated.

[16:9]  12 tn Grk “Coming over.” The participle διαβάς (diabas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[16:9]  13 sn Macedonia was the Roman province of Macedonia in Greece.

[10:14]  14 tn Grk “preaching”; the words “to them” are supplied for clarification.

[10:15]  15 tn The word in this context seems to mean “coming at the right or opportune time” (see BDAG 1103 s.v. ὡραῖος 1); it may also mean “beautiful, attractive, welcome.”

[10:15]  16 tn Grk “the feet.” The metaphorical nuance of “beautiful feet” is that such represent timely news.

[10:15]  17 sn A quotation from Isa 52:7; Nah 1:15.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA