Acts 2:41
Context2:41 So those who accepted 1 his message 2 were baptized, and that day about three thousand people 3 were added. 4
Acts 4:4
Context4:4 But many of those who had listened to 5 the message 6 believed, and the number of the men 7 came to about five thousand.
Acts 4:32
Context4:32 The group of those who believed were of one heart and mind, 8 and no one said that any of his possessions was his own, but everything was held in common. 9
Acts 5:14
Context5:14 More and more believers in the Lord were added to their number, 10 crowds of both men and women.
Acts 6:7
Context6:7 The word of God continued to spread, 11 the number of disciples in Jerusalem 12 increased greatly, and a large group 13 of priests became obedient to the faith.
Acts 8:4-8
Context8:4 Now those who had been forced to scatter went around proclaiming the good news of the word. 8:5 Philip went down to the main city of Samaria 14 and began proclaiming 15 the Christ 16 to them. 8:6 The crowds were paying attention with one mind to what Philip said, 17 as they heard and saw the miraculous signs 18 he was performing. 8:7 For unclean spirits, 19 crying with loud shrieks, were coming out of many who were possessed, 20 and many paralyzed and lame people were healed. 8:8 So there was 21 great joy 22 in that city.
Acts 8:14-17
Context8:14 Now when the apostles in Jerusalem 23 heard that Samaria had accepted the word 24 of God, they sent 25 Peter and John to them. 8:15 These two 26 went down and prayed for them so that they would receive the Holy Spirit. 8:16 (For the Spirit 27 had not yet come upon 28 any of them, but they had only been baptized in the name of the Lord Jesus.) 29 8:17 Then Peter and John placed their hands on the Samaritans, 30 and they received the Holy Spirit. 31
[2:41] 1 tn Or “who acknowledged the truth of.”
[2:41] 3 tn Grk “souls” (here an idiom for the whole person).
[2:41] 4 tn Or “were won over.”
[4:4] 7 tn In the historical setting it is likely that only men are referred to here. The Greek term ἀνήρ (anhr) usually refers to males or husbands rather than people in general. Thus to translate “of the people” would give a false impression of the number, since any women and children were apparently not included in the count.
[4:32] 9 tn Grk “but all things were to them in common.”
[5:14] 10 tn Or “More and more believers were added to the Lord.”
[6:7] 11 tn Grk “kept on spreading”; the verb has been translated as a progressive imperfect.
[6:7] 12 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[6:7] 13 tn Grk “a great multitude.”
[8:5] 14 tn The word “main” is supplied in the translation to clarify that “Samaria” is not the name of the city (at least in NT times). See both BDAG 912 s.v. Σαμάρεια, and L&N 93.568.
[8:5] 15 tn The imperfect ἐκήρυσσεν (ekhrussen) has been translated as an ingressive, since this is probably the first time such preaching took place.
[8:5] 16 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”
[8:6] 17 tn Grk “to what was being said by Philip,” a passive construction that has been changed to active voice in the translation.
[8:6] 18 tn Here the following context indicates the miraculous nature of the signs mentioned. This term appears 13 times in Acts, but only twice more after Acts 8:13 (i.e., 14:3; 15:12).
[8:7] 19 sn The expression unclean spirits refers to evil supernatural spirits which were ceremonially unclean, and which caused the persons possessed by them to be ceremonially unclean.
[8:7] 20 tn Grk “For [in the case of] many who had unclean spirits, they were coming out, crying in a loud voice.”
[8:8] 21 tn Grk “and there came about,” but this is somewhat awkward in English.
[8:8] 22 sn Great joy. The reason for eschatological joy was that such events pointed to God’s decisive deliverance (Luke 7:22-23). Note how the acts of healing extend beyond the Twelve here.
[8:14] 23 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[8:14] 25 sn They sent. The Jerusalem church with the apostles was overseeing the expansion of the church, as the distribution of the Spirit indicates in vv. 15-17.
[8:15] 26 tn Grk “who.” The relative pronoun was replaced by the phrase “these two” and a new sentence was begun in the translation at this point to improve the English style.
[8:16] 27 tn Grk “For he”; the referent (the Spirit) has been specified in the translation for clarity.
[8:16] 29 sn This is a parenthetical note by the author.
[8:17] 30 tn Grk “on them”; the referent (the Samaritans) has been specified in the translation for clarity.
[8:17] 31 sn They received the Holy Spirit. It is likely this special distribution of the Spirit took place because a key ethnic boundary was being crossed. Here are some of “those far off” of Acts 2:38-40.