NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 14:27

Context
14:27 When they arrived and gathered the church together, they reported 1  all the things God 2  had done with them, and that he had opened a door 3  of faith for the Gentiles.

Acts 15:4

Context
15:4 When they arrived in Jerusalem, they were received 4  by the church and the apostles and the elders, and they reported 5  all the things God had done with them. 6 

Acts 15:7

Context
15:7 After there had been much debate, 7  Peter stood up and said to them, “Brothers, you know that some time ago 8  God chose 9  me to preach to the Gentiles so they would hear the message 10  of the gospel 11  and believe. 12 

Acts 21:19

Context
21:19 When Paul 13  had greeted them, he began to explain 14  in detail 15  what God 16  had done among the Gentiles through his ministry.

Acts 21:1

Context
Paul’s Journey to Jerusalem

21:1 After 17  we 18  tore ourselves away 19  from them, we put out to sea, 20  and sailing a straight course, 21  we came to Cos, 22  on the next day to Rhodes, 23  and from there to Patara. 24 

Acts 14:1

Context
Paul and Barnabas at Iconium

14:1 The same thing happened in Iconium 25  when Paul and Barnabas 26  went into the Jewish synagogue 27  and spoke in such a way that a large group 28  of both Jews and Greeks believed.

Acts 19:5

Context
19:5 When they heard this, they were baptized in the name of the Lord Jesus,

Acts 19:2

Context
19:2 and said to them, “Did you receive the Holy Spirit when you believed?” 29  They replied, 30  “No, we have not even 31  heard that there is a Holy Spirit.”

Acts 5:1

Context
The Judgment on Ananias and Sapphira

5:1 Now a man named Ananias, together with Sapphira his wife, sold a piece of property.

Romans 15:18

Context
15:18 For I will not dare to speak of anything except what Christ has accomplished through me in order to bring about the obedience 32  of the Gentiles, by word and deed,

Romans 15:1

Context
Exhortation for the Strong to Help the Weak

15:1 But we who are strong ought to bear with the failings of the weak, and not just please ourselves. 33 

Colossians 3:9

Context
3:9 Do not lie to one another since you have put off the old man with its practices

Colossians 3:1

Context
Exhortations to Seek the Things Above

3:1 Therefore, if you have been raised with Christ, keep seeking the things above, where Christ is, seated at the right hand of God.

Colossians 1:10

Context
1:10 so that you may live 34  worthily of the Lord and please him in all respects 35  – bearing fruit in every good deed, growing in the knowledge of God,

Colossians 1:2

Context
1:2 to the saints, the faithful 36  brothers and sisters 37  in Christ, at Colossae. Grace and peace to you 38  from God our Father! 39 

Colossians 1:1

Context
Salutation

1:1 From Paul, 40  an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,

Colossians 1:29

Context
1:29 Toward this goal 41  I also labor, struggling according to his power that powerfully 42  works in me.

Drag to resizeDrag to resize

[14:27]  1 tn Or “announced.”

[14:27]  2 sn Note that God is the subject of the activity. The outcome of this mission is seen as a confirmation of the mission to the Gentiles.

[14:27]  3 sn On the image of opening, or of the door, see 1 Cor 16:9; 2 Cor 2:12; Col 4:3.

[15:4]  4 tn BDAG 761 s.v. παραδέχομαι 2 has “receive, accept” for the meaning here.

[15:4]  5 tn Or “announced.”

[15:4]  6 tn “They reported all the things God had done with them” – an identical phrase occurs in Acts 14:27. God is always the agent.

[15:7]  7 tn Or “discussion.” This term is repeated from v. 2.

[15:7]  8 tn Or “long ago” (an idiom, literally “from ancient days”). According to L&N 67.26, “this reference to Peter having been chosen by God sometime before to bring the gospel to the Gentiles can hardly be regarded as a reference to ancient times, though some persons understand this to mean that God’s decision was made at the beginning of time. The usage of ἀφ᾿ ἡμερῶν ἀρχαίων is probably designed to emphasize the established nature of God’s decision for Peter to take the gospel to the Gentiles beginning with the centurion Cornelius. The fact that this was relatively early in the development of the church may also serve to explain the use of the idiom.”

[15:7]  9 sn God chose. The theme of God’s sovereign choice is an important point, because 1st century Jews believed Israel’s unique position and customs were a reflection of God’s choice.

[15:7]  10 tn Or “word.”

[15:7]  11 tn Or “of the good news.”

[15:7]  12 tn Grk “God chose among you from my mouth the Gentiles to hear the message of the gospel and to believe.” The sense of this sentence in Greek is difficult to render in English. The Greek verb ἐκλέγομαι (eklegomai, “choose”) normally takes a person or thing as a direct object; in this verse the verb has neither clearly stated. The translation understands the phrase “from my mouth,” referring to Peter, as a description of both who God chose and the task to be done. This coupled with the following statement about Gentiles hearing the message of the gospel leads to the more dynamic rendering in the translation.

[21:19]  13 tn Grk “he”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.

[21:19]  14 tn Or “to report,” “to describe.” The imperfect verb ἐξηγεῖτο (exhgeito) has been translated as an ingressive imperfect.

[21:19]  15 tn BDAG 293 s.v. εἷς 5.e has “καθ᾿ ἕν one after the other (hence τὸ καθ᾿ ἕν ‘a detailed list’: PLille 11, 8 [III bc]; PTebt. 47, 34; 332, 16) J 21:25. Also καθ᾿ ἕν ἕκαστονAc 21:19.”

[21:19]  16 sn Note how Paul credited God with the success of his ministry.

[21:1]  17 tn Grk “It happened that when.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated. Since the action described by the participle ἀποσπασθέντας (apospasqenta", “tearing ourselves away”) is prior to the departure of the ship, it has been translated as antecedent action (“after”).

[21:1]  18 sn This marks the beginning of another “we” section in Acts. These have been traditionally understood to mean that Luke was in the company of Paul for this part of the journey.

[21:1]  19 tn BDAG 120 s.v. ἀποσπάω 2.b has “pass. in mid. sense . ἀπό τινος tear oneself away Ac 21:1”; LSJ 218 gives several illustrations of this verb meaning “to tear or drag away from.”

[21:1]  20 tn BDAG 62 s.v. ἀνάγω 4, “as a nautical t.t. (. τὴν ναῦν put a ship to sea), mid. or pass. ἀνάγεσθαι to begin to go by boat, put out to sea.”

[21:1]  21 tn BDAG 406 s.v. εὐθυδρομέω has “of a ship run a straight course”; L&N 54.3 has “to sail a straight course, sail straight to.”

[21:1]  22 sn Cos was an island in the Aegean Sea.

[21:1]  23 sn Rhodes was an island off the southwestern coast of Asia Minor.

[21:1]  24 sn Patara was a city in Lycia on the southwestern coast of Asia Minor. The entire journey was about 185 mi (295 km).

[14:1]  25 sn Iconium. See the note in 13:51.

[14:1]  26 tn Grk “they”; the referents (Paul and Barnabas) have been specified in the translation for clarity.

[14:1]  27 sn See the note on synagogue in 6:9.

[14:1]  28 tn Or “that a large crowd.”

[19:2]  29 tn The participle πιστεύσαντες (pisteusante") is taken temporally.

[19:2]  30 tn Grk “they [said] to him” (the word “said” is implied in the Greek text).

[19:2]  31 tn This use of ἀλλά (alla) is ascensive and involves an ellipsis (BDAG 45 s.v. ἀλλά 3): “No, [not only did we not receive the Spirit,] but also we have not heard that there is a Holy Spirit.” However, this is lengthy and somewhat awkward in English, and the ascensive meaning can be much more easily represented by including the word “even” after the negation. Apparently these disciples were unaware of the provision of the Spirit that is represented in baptism. The language sounds like they did not know about a Holy Spirit, but this seems to be only linguistic shorthand for not knowing about the Spirit’s presence (Luke 3:15-18). The situation is parallel to that of Apollos. Apollos and these disciples represent those who “complete” their transition to messianic faith as Jews.

[15:18]  32 tn Grk “unto obedience.”

[15:1]  33 tn Grk “and not please ourselves.” NT Greek negatives used in contrast like this are often not absolute, but relative: “not so much one as the other.”

[1:10]  34 tn The infinitive περιπατῆσαι (peripathsai, “to walk, to live, to live one’s life”) is best taken as an infinitive of purpose related to “praying” (προσευχόμενοι, proseucomenoi) and “asking” (αἰτούμενοι, aitoumenoi) in v. 9 and is thus translated as “that you may live.”

[1:10]  35 tn BDAG 129 s.v. ἀρεσκεία states that ἀρεσκείαν (areskeian) refers to a “desire to please εἰς πᾶσαν ἀ. to please (the Lord) in all respects Col 1:10.”

[1:2]  36 tn Grk “and faithful.” The construction in Greek (as well as Paul’s style) suggests that the saints are identical to the faithful; hence, the καί (kai) is best left untranslated (cf. Eph 1:1). See ExSyn 281-82.

[1:2]  37 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited).

[1:2]  38 tn Or “Grace to you and peace.”

[1:2]  39 tc Most witnesses, including some important ones (א A C F G I [P] 075 Ï it bo), read “and the Lord Jesus Christ” at the end of this verse, no doubt to conform the wording to the typical Pauline salutation. However, excellent and early witnesses (B D K L Ψ 33 81 1175 1505 1739 1881 al sa) lack this phrase. Since the omission is inexplicable as arising from the longer reading (otherwise, these mss would surely have deleted the phrase in the rest of the corpus Paulinum), it is surely authentic.

[1:1]  40 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

[1:29]  41 tn The Greek phrase εἴς ὅ (eis Jo, “toward which”) implies “movement toward a goal” and has been rendered by the English phrase “Toward this goal.”

[1:29]  42 tn The prepositional phrase ἐν δυνάμει (en dunamei) seems to be functioning adverbially, related to the participle, and has therefore been translated “powerfully.”



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA