NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 14:6

Context
14:6 Paul and Barnabas 1  learned about it 2  and fled to the Lycaonian cities of Lystra 3  and Derbe 4  and the surrounding region.

Acts 14:21

Context
Paul and Barnabas Return to Antioch in Syria

14:21 After they had proclaimed the good news in that city and made many disciples, they returned to Lystra, 5  to Iconium, 6  and to Antioch. 7 

Acts 14:2

Context
14:2 But the Jews who refused to believe 8  stirred up the Gentiles and poisoned their minds 9  against the brothers.

Acts 3:11

Context
Peter Addresses the Crowd

3:11 While the man 10  was hanging on to Peter and John, all the people, completely astounded, ran together to them in the covered walkway 11  called Solomon’s Portico. 12 

Drag to resizeDrag to resize

[14:6]  1 tn Grk “they”; the referents (Paul and Barnabas) have been specified in the translation for clarity.

[14:6]  2 tn Grk “learning about it, fled.” The participle συνιδόντες (sunidonte") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. It could also be taken temporally (“when they learned about it”) as long as opening clause of v. 5 is not translated as a temporal clause too, which results in a redundancy.

[14:6]  3 sn Lystra was a city in Lycaonia about 18 mi (30 km) south of Iconium, a Roman colony that was not on the main roads of Lycaonia. Because of its relative isolation, its local character was able to be preserved.

[14:6]  4 sn Derbe was a city in Lycaonia about 35 mi (60 km) southeast of Lystra.

[14:21]  5 sn Lystra was a city in Lycaonia about 35 mi (60 km) northwest of Derbe.

[14:21]  6 sn Iconium was a city in Lycaonia about 18 mi (30 km) north of Lystra.

[14:21]  7 sn Antioch was a city in Pisidia about 90 mi (145 km) west northwest of Lystra.

[14:2]  8 tn Or “who would not believe.”

[14:2]  9 tn Or “embittered their minds” (Grk “their souls”). BDAG 502 s.v. κακόω 2 has “make angry, embitter τὰς ψυχάς τινων κατά τινος poison the minds of some persons against another Ac 14:2.”

[3:11]  10 tn Grk “he”; the referent (the man) has been specified in the translation for clarity.

[3:11]  11 tn Or “portico,” “colonnade”; Grk “stoa.” The translation “covered walkway” (a descriptive translation) was used here because the architectural term “portico” or “colonnade” is less familiar. However, the more technical term “portico” was retained in the actual name that follows.

[3:11]  12 sn Solomons Portico was a covered walkway formed by rows of columns supporting a roof and open on the inner side facing the center of the temple complex. It was located on the east side of the temple (Josephus, Ant. 15.11.3-5 [15.391-420], 20.9.7 [20.221]) and was a place of commerce and conversation.



TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA