Acts 19:28
Context19:28 When 1 they heard 2 this they became enraged 3 and began to shout, 4 “Great is Artemis 5 of the Ephesians!”
Revelation 13:4
Context13:4 they worshiped the dragon because he had given ruling authority 6 to the beast, and they worshiped the beast too, saying: “Who is like the beast?” and “Who is able to make war against him?” 7
[19:28] 1 tn Grk “And when.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.
[19:28] 2 tn Grk “And hearing.” The participle ἀκούσαντες (akousante") has been taken temporally.
[19:28] 3 tn Grk “they became filled with rage” (an idiom). The reaction of the Ephesians here is like that of the Jews earlier, though Luke referred to “zeal” or “jealousy” in the former case (Acts 7:54).
[19:28] 4 tn Grk “and began shouting, saying.” The imperfect verb ἔκραζον (ekrazon) has been translated as an ingressive imperfect. The participle λέγοντες (legontes) is redundant in English and has not been translated.
[19:28] 5 sn Artemis was a Greek goddess worshiped particularly in Asia Minor, whose temple, one of the seven wonders of the ancient world, was located just outside the city of Ephesus.
[13:4] 6 tn For the translation “ruling authority” for ἐξουσία (exousia) see L&N 37.35.
[13:4] 7 tn On the use of the masculine pronoun to refer to the beast, see the note on the word “It” in 13:1.