NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 2:22

Context

2:22 “Men of Israel, 1  listen to these words: Jesus the Nazarene, a man clearly attested to you by God with powerful deeds, 2  wonders, and miraculous signs 3  that God performed among you through him, just as you yourselves know –

Acts 2:36

Context

2:36 Therefore let all the house of Israel know beyond a doubt 4  that God has made this Jesus whom you crucified 5  both Lord 6  and Christ.” 7 

Acts 4:10

Context
4:10 let it be known to all of you and to all the people of Israel that by the name of Jesus Christ 8  the Nazarene whom you crucified, whom God raised from the dead, this man stands before you healthy.

Acts 10:38

Context
10:38 with respect to Jesus from Nazareth, 9  that 10  God anointed him with the Holy Spirit and with power. He 11  went around doing good and healing all who were oppressed by the devil, 12  because God was with him. 13 

John 19:19

Context
19:19 Pilate also had a notice 14  written and fastened to the cross, 15  which read: 16  “Jesus the Nazarene, the king of the Jews.”
Drag to resizeDrag to resize

[2:22]  1 tn Or “Israelite men,” although this is less natural English. The Greek term here is ἀνήρ (anhr), which only exceptionally is used in a generic sense of both males and females. In this context, it is conceivable that this is a generic usage, although it can also be argued that Peter’s remarks were addressed primarily to the men present, even if women were there.

[2:22]  2 tn Or “miraculous deeds.”

[2:22]  3 tn Again, the context indicates the miraculous nature of these signs, and this is specified in the translation.

[2:36]  4 tn Or “know for certain.” This term is in an emphatic position in the clause.

[2:36]  5 tn Grk “has made him both Lord and Christ, this Jesus whom you crucified.” The clause has been simplified in the translation by replacing the pronoun “him” with the explanatory clause “this Jesus whom you crucified” which comes at the end of the sentence.

[2:36]  6 sn Lord. This looks back to the quotation of Ps 110:1 and the mention of “calling on the Lord” in 2:21. Peter’s point is that the Lord on whom one calls for salvation is Jesus, because he is the one mediating God’s blessing of the Spirit as a sign of the presence of salvation and the last days.

[2:36]  7 tn Or “and Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

[4:10]  8 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

[10:38]  9 sn The somewhat awkward naming of Jesus as from Nazareth here is actually emphatic. He is the key subject of these key events.

[10:38]  10 tn Or “how.” The use of ὡς (Jws) as an equivalent to ὅτι (Joti) to introduce indirect or even direct discourse is well documented. BDAG 1105 s.v. ὡς 5 lists Acts 10:28 in this category.

[10:38]  11 tn Grk “power, who.” The relative pronoun was replaced by the pronoun “he,” and a new sentence was begun in the translation at this point to improve the English style, due to the length of the sentence in Greek.

[10:38]  12 tn The translation “healing all who were oppressed by the devil” is given in L&N 22.22.

[10:38]  13 sn See Acts 7:9.

[19:19]  14 tn Or “an inscription.”

[19:19]  15 tn Grk “Pilate also wrote a notice and placed it on the cross.” The two verbs should be read as causatives, since it is highly unlikely that the Roman governor would perform either of these actions himself. He ordered them to be done.

[19:19]  16 tn Grk “Now it was written.”



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA