Acts 2:47
Context2:47 praising God and having the good will 1 of all the people. And the Lord was adding to their number every day 2 those who were being saved.
Acts 4:21
Context4:21 After threatening them further, they released them, for they could not find how to punish them on account of the people, because they were all praising 3 God for what had happened.
Acts 19:17
Context19:17 This became known to all who lived in Ephesus, 4 both Jews and Greeks; fear came over 5 them all, and the name of the Lord Jesus was praised. 6
Luke 19:37-38
Context19:37 As he approached the road leading down from 7 the Mount of Olives, 8 the whole crowd of his 9 disciples began to rejoice 10 and praise 11 God with a loud voice for all the mighty works 12 they had seen: 13 19:38 “Blessed is the king 14 who comes in the name of the Lord! 15 Peace in heaven and glory in the highest!”
Luke 19:48
Context19:48 but 16 they could not find a way to do it, 17 for all the people hung on his words. 18
[2:47] 2 tn BDAG 437 s.v. ἡμέρα 2.c has “every day” for this phrase.
[19:17] 4 map For location see JP1 D2; JP2 D2; JP3 D2; JP4 D2.
[19:17] 5 tn Grk “fell on.” BDAG 377 s.v. ἐπιπίπτω 2 has “φόβος ἐ. ἐπί τινα fear came upon someone…Ac 19:17.”
[19:37] 7 tn Grk “the descent of”; this could refer to either the slope of the hillside itself or the path leading down from it (the second option has been adopted for the translation, see L&N 15.109).
[19:37] 8 sn See the note on the name Mount of Olives in v. 29.
[19:37] 9 tn Grk “the”; the Greek article has been translated here as a possessive pronoun (ExSyn 215).
[19:37] 10 tn Here the participle χαίροντες (caironte") has been translated as a finite verb in English; it could also be translated adverbially as a participle of manner: “began to praise God joyfully.”
[19:37] 11 sn See 2:13, 20; Acts 2:47; 3:8-9.
[19:37] 12 tn Or “works of power,” “miracles.” Jesus’ ministry of miracles is what has drawn attention. See Luke 7:22.
[19:37] 13 tn Grk “they had seen, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant in contemporary English and has not been translated.
[19:38] 14 sn Luke adds the title king to the citation from Ps 118:26 to make clear who was meant (see Luke 18:38). The psalm was used in looking for the deliverance of the end, thus leading to the Pharisees’ reaction.
[19:38] 15 sn A quotation from Ps 118:26.
[19:48] 16 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
[19:48] 17 tn Grk “they did not find the thing that they might do.”
[19:48] 18 sn All the people hung on his words is an idiom for intent, eager listening. Jesus’ popularity and support made it unwise for the leadership to seize him.