Acts 5:11
Context5:11 Great 1 fear gripped 2 the whole church 3 and all who heard about these things.
Acts 5:13
Context5:13 None of the rest dared to join them, 4 but the people held them in high honor. 5
Esther 8:17
Context8:17 Throughout every province and throughout every city where the king’s edict and his law arrived, the Jews experienced happiness and joy, banquets and holidays. Many of the resident peoples 6 pretended 7 to be Jews, because the fear of the Jews had overcome them. 8
Jeremiah 33:9
Context33:9 All the nations will hear about all the good things which I will do to them. This city will bring me fame, honor, and praise before them for the joy that I bring it. The nations will tremble in awe at all the peace and prosperity that I will provide for it.’ 9
Hosea 3:5
Context3:5 Afterward, the Israelites will turn and seek the Lord their God and their Davidic king. 10 Then they will submit to the Lord in fear and receive his blessings 11 in the future. 12
Luke 7:16
Context7:16 Fear 13 seized them all, and they began to glorify 14 God, saying, “A great prophet 15 has appeared 16 among us!” and “God has come to help 17 his people!”
Luke 8:37
Context8:37 Then 18 all the people of the Gerasenes 19 and the surrounding region 20 asked Jesus 21 to leave them alone, 22 for they were seized with great fear. 23 So 24 he got into the boat and left. 25
[5:11] 1 tn Grk “And great.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.
[5:11] 2 tn Or “fear came on,” “fear seized”; Grk “fear happened to.”
[5:11] 3 sn This is the first occurrence of the term church (ἐκκλησία, ekklhsia) in Acts. It refers to an assembly of people.
[5:13] 4 tn Or “to associate with them.” The group was beginning to have a controversial separate identity. People were cautious about joining them. The next verse suggests that the phrase “none of the rest” in this verse is rhetorical hyperbole.
[5:13] 5 tn Or “the people thought very highly of them.”
[8:17] 6 tn Heb “peoples of the land” (so NASB); NIV “people of other nationalities”; NRSV “peoples of the country.”
[8:17] 7 tn Heb “were becoming Jews”; NAB “embraced Judaism.” However, the Hitpael stem of the verb is sometimes used of a feigning action rather than a genuine one (see, e.g., 2 Sam 13:5, 6), which is the way the present translation understands the use of the word here (cf. NEB “professed themselves Jews”; NRSV “professed to be Jews”). This is the only occurrence of this verb in the Hebrew Bible, so there are no exact parallels. However, in the context of v. 17 the motivation of their conversion (Heb “the fear of the Jews had fallen upon them”) should not be overlooked. The LXX apparently understood the conversion described here to be genuine, since it adds the words “they were being circumcised and” before “they became Jews.”
[8:17] 8 tn Heb “had fallen upon them” (so NRSV); NIV “had seized them.”
[33:9] 9 tn Heb “And it [the city] will be to me for a name for joy and for praise and for honor before all the nations of the earth which will hear of all the good things which I will do for them and which will be in awe and tremble for all the good things and all the peace [or prosperity] which I will do for them.” The long complex Hebrew sentence has been broken down to better conform with contemporary English style.
[3:5] 10 tn Heb “David their king”; cf. NCV “the king from David’s family”; TEV “a descendant of David their king”; NLT “David’s descendant, their king.”
[3:5] 11 tn Heb “his goodness”; NLT “his good gifts.”
[3:5] 12 tn Heb “in the end of the days.” Cf. NAB, NASB, NIV, NCV, NLT “in the last days.”
[7:16] 13 tn Or “Awe.” Grk “fear,” but the context and the following remark show that it is mixed with wonder; see L&N 53.59. This is a reaction to God’s work; see Luke 5:9.
[7:16] 14 tn This imperfect verb has been translated as an ingressive imperfect.
[7:16] 15 sn That Jesus was a great prophet was a natural conclusion for the crowd to make, given the healing; but Jesus is more than this. See Luke 9:8, 19-20.
[7:16] 17 tn Grk “visited,” but this conveys a different impression to a modern reader. L&N 85.11 renders the verb, “to be present, with the implication of concern – ‘to be present to help, to be on hand to aid.’ … ‘God has come to help his people’ Lk 7:16.” The language recalls Luke 1:68, 78.
[8:37] 18 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[8:37] 19 tc See the tc note on “Gerasenes” in v. 26 for the same geographical options for the textual variants.
[8:37] 20 tn Grk “all the people of the surrounding region of the Gerasenes,” but according to L&N 1.80, “περίχωρος may include not only the surrounding region but also the point of reference, for example…‘the Gerasenes and the people living around them’ Lk 8:37.”
[8:37] 21 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[8:37] 22 tn Or “to depart from them.”
[8:37] 23 sn Again there is great fear at God’s activity, but there is a different reaction. Some people want nothing to do with God’s presence. Mark 5:16 hints that economic reasons motivated their request.
[8:37] 24 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate that Jesus’ departure was the result of the Gerasenes’ response. A new sentence was started in the translation at this point for stylistic reasons.
[8:37] 25 tn Grk “returned,” but the effect is that he departed from the Gerasene region.