Acts 5:25
Context5:25 But someone came and reported to them, “Look! The men you put in prison are standing in the temple courts 1 and teaching 2 the people!”
Luke 21:37-38
Context21:37 So 3 every day Jesus 4 was teaching in the temple courts, 5 but at night he went and stayed 6 on the Mount of Olives. 7 21:38 And all the people 8 came to him early in the morning to listen to him in the temple courts. 9
John 8:2
Context8:2 Early in the morning he came to the temple courts again. All the people came to him, and he sat down and began to teach 10 them.
[5:25] 1 tn Grk “the temple.” This is actually a reference to the courts surrounding the temple proper, and has been translated accordingly.
[5:25] 2 sn Obeying God (see v. 29), the apostles were teaching again (4:18-20; 5:20). They did so despite the risk.
[21:37] 3 tn Here δέ (de) has been translated as “so” since vv. 37-38 serve as something of a summary or transition from the discourse preceding to the passion narrative that follows.
[21:37] 4 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[21:37] 5 tn Grk “in the temple.”
[21:37] 6 tn Grk “and spent the night,” but this is redundant because of the previous use of the word “night.”
[21:37] 7 tn Grk “at the mountain called ‘of Olives.’”
[21:38] 8 sn Jesus’ teaching was still quite popular with all the people at this point despite the leaders’ opposition.
[21:38] 9 tc Some
[8:2] 10 tn An ingressive sense for the imperfect fits well here following the aorist participle.