NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 5:36-37

Context
5:36 For some time ago 1  Theudas rose up, claiming to be somebody, and about four hundred men joined him. He 2  was killed, and all who followed him were dispersed and nothing came of it. 3  5:37 After him Judas the Galilean arose in the days of the census, 4  and incited people to follow him in revolt. 5  He too was killed, and all who followed him were scattered.

Matthew 5:11

Context

5:11 “Blessed are you when people 6  insult you and persecute you and say all kinds of evil things about you falsely 7  on account of me.

Matthew 5:1

Context
The Beatitudes

5:1 When 8  he saw the crowds, he went up the mountain. 9  After he sat down his disciples came to him.

Colossians 4:13

Context
4:13 For I can testify that he has worked hard 10  for you and for those in Laodicea and Hierapolis.
Drag to resizeDrag to resize

[5:36]  1 tn Grk “For before these days.”

[5:36]  2 tn Grk “who.” The relative pronoun was replaced by the pronoun “he,” and a new sentence was begun in the translation at this point.

[5:36]  3 tn Grk “and they came to nothing.” Gamaliel’s argument is that these two insurrectionists were taken care of by natural events.

[5:37]  4 tn Or “registration.”

[5:37]  5 tn The verb ἀφίστημι (afisthmi) as a transitive means “cause to revolt” as used in Josephus, Ant. 8.7.5 (8.198), 20.5.2 (20.102); see BDAG 157 s.v. 1.

[5:11]  6 tn Grk “when they insult you.” The third person pronoun (here implied in the verb ὀνειδίσωσιν [ojneidiswsin]) has no specific referent, but refers to people in general.

[5:11]  7 tc Although ψευδόμενοι (yeudomenoi, “bearing witness falsely”) could be a motivated reading, clarifying that the disciples are unjustly persecuted, its lack in only D it sys Tert does not help its case. Since the Western text is known for numerous free alterations, without corroborative evidence the shorter reading must be judged as secondary.

[5:1]  8 tn Here δέ (de) has not been translated.

[5:1]  9 tn Or “up a mountain” (εἰς τὸ ὄρος, eis to oro").

[4:13]  10 tn Grk “pain.” This word appears only three times in the NT outside of this verse (Rev 16:10, 11; 21:4) where the translation “pain” makes sense. For the present verse it has been translated “worked hard.” See BDAG 852 s.v. πόνος 1.



TIP #07: Click the Audio icon (NT only) to listen to the NET Bible Audio New Testament. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA