Acts 7:17
Context7:17 “But as the time drew near for God to fulfill the promise he had declared to Abraham, 1 the people increased greatly in number 2 in Egypt,
Exodus 1:7-9
Context1:7 The Israelites, 3 however, 4 were fruitful, increased greatly, multiplied, and became extremely strong, 5 so that the land was filled with them.
1:8 Then a new king, 6 who did not know about 7 Joseph, came to power 8 over Egypt. 1:9 He said 9 to his people, “Look at 10 the Israelite people, more numerous and stronger than we are!
Deuteronomy 10:22
Context10:22 When your ancestors went down to Egypt, they numbered only seventy, but now the Lord your God has made you as numerous as the stars of the sky. 11
Psalms 105:23-24
Context105:23 Israel moved to 12 Egypt;
Jacob lived for a time 13 in the land of Ham.
[7:17] 1 tn Grk “But as the time for the fulfillment of the promise drew near that God had declared to Abraham.” The order of the clauses has been rearranged to improve English style. See vv. 6-7 above.
[7:17] 2 tn Grk “the people increased and multiplied.”
[1:7] 3 tn Heb “the sons of Israel.”
[1:7] 4 tn The disjunctive vav marks a contrast with the note about the deaths of the first generation.
[1:7] 5 tn Using מְאֹד (mÿ’od) twice intensifies the idea of their becoming strong (see GKC 431-32 §133.k).
[1:8] 6 sn It would be difficult to identify who this “new king” might be, since the chronology of ancient Israel and Egypt is continually debated. Scholars who take the numbers in the Bible more or less at face value would place the time of Jacob’s going down to Egypt in about 1876
[1:8] 7 tn The relative clause comes last in the verse in Hebrew. It simply clarifies that the new king had no knowledge about Joseph. It also introduces a major theme in the early portion of Exodus, as a later Pharaoh will claim not to know who Yahweh is. The
[1:9] 10 tn The particle הִנֵּה (hinneh) introduces the foundational clause for the exhortation to follow by drawing the listeners’ attention to the Israelites. In other words, the exhortation that follows is based on this observation. The connection could be rendered “since, because,” or the like.
[10:22] 11 tn Or “heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.
[105:23] 13 tn Heb “lived as a resident alien.”
[105:24] 14 tn Heb “and he”; the referent (the