NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 7:26

Context
7:26 The next day Moses 1  saw two men 2  fighting, and tried to make peace between 3  them, saying, ‘Men, you are brothers; why are you hurting one another?’

Acts 19:13

Context
19:13 But some itinerant 4  Jewish exorcists tried to invoke the name 5  of the Lord Jesus over those who were possessed by 6  evil spirits, saying, “I sternly warn 7  you by Jesus whom Paul preaches.”

Acts 19:26

Context
19:26 And you see and hear that this Paul has persuaded 8  and turned away 9  a large crowd, 10  not only in Ephesus 11  but in practically all of the province of Asia, 12  by saying 13  that gods made by hands are not gods at all. 14 
Drag to resizeDrag to resize

[7:26]  1 tn Grk “he”; the referent (Moses) has been specified in the translation for clarity.

[7:26]  2 tn Grk “saw them”; the context makes clear that two individuals were involved (v. 27).

[7:26]  3 tn Or “tried to reconcile” (BDAG 964-65 s.v. συναλλάσσω).

[19:13]  4 tn Grk “some Jewish exorcists who traveled about.” The adjectival participle περιερχομένων (periercomenwn) has been translated as “itinerant.”

[19:13]  5 tn Grk “to name the name.”

[19:13]  6 tn Grk “who had.” Here ἔχω (ecw) is used of demon possession, a common usage according to BDAG 421 s.v. ἔχω 7.a.α.

[19:13]  7 sn The expression I sternly warn you means “I charge you as under oath.”

[19:26]  7 tn Grk “persuading.” The participle πείσας (peisa") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[19:26]  8 tn Or “misled.”

[19:26]  9 tn BDAG 472 s.v. ἱκανός 3.a has “of pers. ὄχλος a large crowdAc 11:24, 26; 19:26.”

[19:26]  10 map For location see JP1 D2; JP2 D2; JP3 D2; JP4 D2.

[19:26]  11 tn Grk “Asia”; see the note on this word in v. 22.

[19:26]  12 tn The participle λέγων (legwn) has been regarded as indicating instrumentality.

[19:26]  13 tn The words “at all” are not in the Greek text but are implied.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA