NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Amos 5:4-6

Context

5:4 The Lord says this to the family 1  of Israel:

“Seek me 2  so you can live!

5:5 Do not seek Bethel! 3 

Do not visit Gilgal!

Do not journey down 4  to Beer Sheba!

For the people of Gilgal 5  will certainly be carried into exile; 6 

and Bethel will become a place where disaster abounds.” 7 

5:6 Seek the Lord so you can live!

Otherwise he will break out 8  like fire against Joseph’s 9  family; 10 

the fire 11  will consume

and no one will be able to quench it and save Bethel. 12 

Zephaniah 2:2-3

Context

2:2 before God’s decree becomes reality 13  and the day of opportunity disappears like windblown chaff, 14 

before the Lord’s raging anger 15  overtakes 16  you –

before the day of the Lord’s angry judgment overtakes you!

2:3 Seek the Lord’s favor, 17  all you humble people 18  of the land who have obeyed his commands! 19 

Strive to do what is right! 20  Strive to be humble! 21 

Maybe you will be protected 22  on the day of the Lord’s angry judgment.

Drag to resizeDrag to resize

[5:4]  1 tn Heb “house.”

[5:4]  2 sn The following verses explain what it meant to seek the Lord. Israel was to abandon the mere formalism and distorted view of God and reality that characterized religious activity at the worship sites, as well as the social injustice that permeated Israelite society. Instead the people were to repent and promote justice in the land. This call to seek the Lord echoes the challenge in 4:13 to prepare to meet him as he truly is.

[5:5]  3 sn Ironically, Israel was to seek after the Lord, but not at Bethel (the name Bethel means “the house of God” in Hebrew).

[5:5]  4 tn Heb “cross over.”

[5:5]  5 tn Heb “For Gilgal.” By metonymy the place name “Gilgal” is used instead of referring directly to the inhabitants. The words “the people of” are supplied in the translation for clarification.

[5:5]  6 tn In the Hebrew text the statement is emphasized by sound play. The name “Gilgal” sounds like the verb גָּלָה (galah, “to go into exile”), which occurs here in the infinitival + finite verb construction (גָּלֹה יִגְלֶה, galoh yigleh). The repetition of the “ג” (g) and “ל” (l) sounds draws attention to the announcement and suggests that Gilgal’s destiny is inherent in its very name.

[5:5]  7 tn Heb “disaster,” or “nothing”; NIV “Bethel will be reduced to nothing.”

[5:6]  8 tn Heb “rush.” The verb depicts swift movement.

[5:6]  9 sn Here Joseph (= Ephraim and Manasseh), as the most prominent of the Israelite tribes, represents the entire northern kingdom.

[5:6]  10 tn Heb “house.”

[5:6]  11 tn Heb “it”; the referent (the fire mentioned in the previous line) has been supplied in the translation for clarity.

[5:6]  12 tn Heb “to/for Bethel.” The translation assumes that the preposition indicates advantage, “on behalf of.” Another option is to take the preposition as vocative, “O Bethel.”

[2:2]  13 tn Heb “before the giving birth of a decree.” For various alternative readings, see J. J. M. Roberts, Nahum, Habakkuk, and Zephaniah (OTL), 187-88.

[2:2]  14 tn The second half of the line reads literally, “like chaff it passes by a day.” The translation above assumes the “day” is the brief time God is giving the nation to repent. The comparison of this quickly passing opportunity to chaff is consistent with the straw imagery of v. 1.

[2:2]  15 tn Heb “the fury of the anger of the Lord.” The synonyms are combined to emphasize the extreme degree of the Lord’s anger.

[2:2]  16 tn Heb “comes upon.” This phrase occurs twice in this verse.

[2:3]  17 tn Heb “seek the Lord,” but “favor” seems to be implied from the final line of the verse.

[2:3]  18 tn Or “poor.” The precise referent of this Hebrew term is unclear. The word may refer to the economically poor or to the spiritually humble.

[2:3]  19 tn The present translation assumes the Hebrew term מִשְׁפָּט (mishpat) here refers to God’s covenantal requirements and is a synonym for the Law. The word can mean “justice” and could refer more specifically to the principles of justice contained in the Law. In this case the phrase could be translated, “who have promoted the justice God demands.”

[2:3]  20 tn Heb “Seek what is right.”

[2:3]  21 tn Heb “Seek humility.”

[2:3]  22 tn Heb “hidden.” Cf. NEB “it may be that you will find shelter”; NRSV “perhaps you may be hidden.”



TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA