Amos 1:1
Context1:1 The following is a record of what Amos prophesied. 1 He 2 was one of the herdsmen from Tekoa. These prophecies about Israel were revealed to him 3 during the time of 4 King Uzziah of Judah and 5 King Jeroboam son of Joash of Israel, two years before the earthquake. 6
Zechariah 13:5
Context13:5 Instead he will say, ‘I am no prophet – indeed, I am a farmer, for a man has made me his indentured servant since my youth.’ 7
Zechariah 13:1
Context13:1 “In that day there will be a fountain opened up for the dynasty 8 of David and the people of Jerusalem 9 to cleanse them from sin and impurity. 10
Colossians 1:27
Context1:27 God wanted to make known to them the glorious 11 riches of this mystery among the Gentiles, which is Christ in you, the hope of glory.
[1:1] 1 tn Heb “The words of Amos.” Among the prophetic books this opening phrase finds a parallel only at Jer 1:1 but is not that uncommon in other genres (note, e.g., Prov 30:1; 31:1; Eccl 1:1; Neh 1:1).
[1:1] 2 tn Heb “who.” Here a new sentence has been started in the translation for stylistic reasons.
[1:1] 3 tn Heb “which he saw concerning Israel.”
[1:1] 4 tn Heb “in the days of.”
[1:1] 5 tn The Hebrew text repeats, “and in the days of.” This phrase has not been repeated in the translation for stylistic reasons.
[1:1] 6 sn This refers to a well-known earthquake that occurred during the first half of the 8th century
[13:5] 7 tn Or perhaps “for the land has been my possession since my youth” (so NRSV; similar NAB).
[13:1] 8 tn Heb “house” (so NIV, NRSV), referring to dynastic descendants.
[13:1] 9 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[13:1] 10 tn Heb “for sin and for impurity.” The purpose implied here has been stated explicitly in the translation for clarity.
[1:27] 11 tn The genitive noun τῆς δόξης (ths doxhs) is an attributive genitive and has therefore been translated as “glorious riches.”