NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Colossians 2:1

Context

2:1 For I want you to know how great a struggle I have for you, 1  and for those in Laodicea, and for those who have not met me face to face. 2 

Colossians 2:1

Context

2:1 For I want you to know how great a struggle I have for you, 3  and for those in Laodicea, and for those who have not met me face to face. 4 

Colossians 1:3-4

Context
Paul’s Thanksgiving and Prayer for the Church

1:3 We always 5  give thanks to God, the Father of our Lord Jesus Christ, when we pray for you, 1:4 since 6  we heard about your faith in Christ Jesus and the love that you have for all the saints.

Colossians 1:1

Context
Salutation

1:1 From Paul, 7  an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,

Colossians 2:17

Context
2:17 these are only 8  the shadow of the things to come, but the reality 9  is Christ! 10 
Drag to resizeDrag to resize

[2:1]  1 tn Or “I want you to know how hard I am working for you…”

[2:1]  2 tn Grk “as many as have not seen my face in the flesh.”

[2:1]  3 tn Or “I want you to know how hard I am working for you…”

[2:1]  4 tn Grk “as many as have not seen my face in the flesh.”

[1:3]  5 tn The adverb πάντοτε (pantote) is understood to modify the indicative εὐχαριστοῦμεν (eucaristoumen) because it precedes περὶ ὑμῶν (peri Jumwn) which probably modifies the indicative and not the participle προσευχόμενοι (proseucomenoi). But see 1:9 where the same expression occurs and περὶ ὑμῶν modifies the participle “praying” (προσευχόμενοι).

[1:4]  6 tn The adverbial participle ἀκούσαντες (akousante") is understood to be temporal and translated with “since.” A causal idea may also be in the apostle’s mind, but the context emphasizes temporal ideas, e.g., “from the day” (v. 6).

[1:1]  7 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

[2:17]  8 tn The word “only,” though not in the Greek text, is supplied in the English translation to bring out the force of the Greek phrase.

[2:17]  9 tn Grk “but the body of Christ.” The term body here, when used in contrast to shadow (σκιά, skia) indicates the opposite meaning, i.e., the reality or substance itself.

[2:17]  10 tn The genitive τοῦ Χριστοῦ (tou Cristou) is appositional and translated as such: “the reality is Christ.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA