NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Colossians 3:8

Context
3:8 But now, put off all such things 1  as anger, rage, malice, slander, abusive language from your mouth.

Colossians 3:25

Context
3:25 For the one who does wrong will be repaid for his wrong, 2  and there are no exceptions. 3 

Colossians 4:7

Context
Personal Greetings and Instructions

4:7 Tychicus, a dear brother, faithful minister, and fellow slave 4  in the Lord, will tell you all the news about me. 5 

Colossians 2:19

Context
2:19 He has not held fast 6  to the head from whom the whole body, supported 7  and knit together through its ligaments and sinews, grows with a growth that is from God. 8 

Drag to resizeDrag to resize

[3:8]  1 tn The Greek article with τὰ πάντα (ta panta) is anaphoric, referring to the previous list of vices, and has been translated here as “all such things.”

[3:25]  2 tn Grk “that which he did wrong.”

[3:25]  3 tn The Greek word used here is προσωπολημψία (proswpolhmyia) and is usually translated “partiality.” It is used to describe unjust or unrighteous favoritism (Rom 2:11, Eph 6:9, Jas 2:1). When it comes to disciplining his children for their sins, God will treat all equally with no partiality.

[4:7]  3 tn See the note on “fellow slave” in 1:7.

[4:7]  4 tn Grk “all things according to me.”

[2:19]  4 tn The Greek participle κρατῶν (kratwn) was translated as a finite verb to avoid an unusually long and pedantic sentence structure in English.

[2:19]  5 tn See BDAG 387 s.v. ἐπιχορηγέω 3.

[2:19]  6 tn The genitive τοῦ θεοῦ (tou qeou) has been translated as a genitive of source, “from God.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA