Daniel 3:8-9
Context3:8 Now 1 at that time certain 2 Chaldeans came forward and brought malicious accusations against 3 the Jews. 3:9 They said 4 to King Nebuchadnezzar, “O king, live forever! 5
Daniel 6:13
Context6:13 Then they said to the king, “Daniel, who is one of the captives 6 from Judah, pays no attention to you, O king, or to the edict that you issued. Three times daily he offers his prayer.” 7
[3:8] 1 tc This expression is absent in Theodotion.
[3:8] 3 tn Aram “ate the pieces of.” This is a rather vivid idiom for slander.
[3:9] 4 tn Aram “answered and said,” a common Aramaic idiom that occurs repeatedly in this chapter.
[3:9] 5 sn O king, live forever! is a comment of typical court courtesy that is not necessarily indicative of the real sentiments of the speaker. Ancient oriental court protocol could sometimes require a certain amount of hypocrisy.