Daniel 1:2
Context1:2 Now the Lord 1 delivered 2 King Jehoiakim of Judah into his power, 3 along with some of the vessels 4 of the temple of God. 5 He brought them to the land of Babylonia 6 to the temple of his god 7 and put 8 the vessels in the treasury of his god.
Daniel 4:34
Context4:34 But at the end of the appointed time 9 I, Nebuchadnezzar, looked up 10 toward heaven, and my sanity returned to me.
I extolled the Most High,
and I praised and glorified the one who lives forever.
For his authority is an everlasting authority,
and his kingdom extends from one generation to the next.
Daniel 5:11
Context5:11 There is a man in your kingdom who has within him a spirit of the holy gods. In the days of your father, he proved to have 11 insight, discernment, and wisdom like that 12 of the gods. 13 King Nebuchadnezzar your father appointed him chief of the magicians, astrologers, wise men, and diviners. 14
Daniel 7:25
Context7:25 He will speak words against the Most High.
He will harass 15 the holy ones of the Most High continually.
His intention 16 will be to change times established by law. 17
They will be delivered into his hand
For a time, times, 18 and half a time.
Daniel 7:27
Context7:27 Then the kingdom, authority,
and greatness of the kingdoms under all of heaven
will be delivered to the people of the holy ones 19 of the Most High.
His kingdom is an eternal kingdom;
all authorities will serve him and obey him.’
Daniel 11:36
Context11:36 “Then the king 20 will do as he pleases. He will exalt and magnify himself above every deity and he will utter presumptuous things against the God of gods. He will succeed until the time of 21 wrath is completed, for what has been decreed must occur. 22
Daniel 11:40
Context11:40 “At the time of the end the king of the south will attack 23 him. Then the king of the north will storm against him 24 with chariots, horsemen, and a large armada of ships. 25 He 26 will invade lands, passing through them like an overflowing river. 27
[1:2] 1 tn The Hebrew term translated “Lord” here is אֲדֹנָי (’adonay).
[1:2] 3 tn Heb “hand,” which is often used idiomatically for one’s power and authority. See BDB 390 s.v. יָד 2.
[1:2] 4 tn Or “utensils”; or “articles.”
[1:2] 5 tn Heb “house of God.”
[1:2] 6 sn The land of Babylonia (Heb “the land of Shinar”) is another name for Sumer and Akkad, where Babylon was located (cf. Gen 10:10; 11:2; 14:1, 9; Josh 7:21; Isa 11:11; Zech 5:11).
[1:2] 7 tn Or “gods” (NCV, NRSV, TEV; also later in this verse). The Hebrew term can be used as a numerical plural for many gods or as a plural of majesty for one particular god. Since Nebuchadnezzar was a polytheist, it is not clear if the reference here is to many gods or one particular deity. The plural of majesty, while normally used for Israel’s God, is occasionally used of foreign gods (cf. BDB 43 s.v. אֱלֹהִים 1, 2). See Judg 11:24 (of the Moabite god Chemosh); 1 Sam 5:7 (of the Philistine god Dagon); 1 Kgs 11:33 (of the Canaanite goddess Astarte, the Moabite god Chemosh, and the Ammonite god Milcom); 2 Kgs 19:37 (of the Assyrian god Nisroch). Since gods normally had their own individual temples, Dan 1:2 probably refers to a particular deity, perhaps Marduk, the supreme god of Babylon, or Marduk’s son Nabu, after whom Nebuchadnezzar was named. The name Nebuchadnezzar means “Nabu has protected the son who will inherit” (HALOT 660 s.v. נְבוּכַדְרֶאצַּר). For a discussion of how temples functioned in Babylonian religion see H. Ringgren, Religions of the Ancient Near East, 77-81.
[1:2] 8 tn Heb “brought.” Though the Hebrew verb “brought” is repeated in this verse, the translation uses “brought…put” for stylistic variation.
[4:34] 10 tn Aram “lifted up my eyes.”
[5:11] 17 tn Aram “[there were] discovered to be in him.”
[5:11] 18 tn Aram “wisdom like the wisdom.” This would be redundant in terms of English style.
[5:11] 19 tc Theodotion lacks the phrase “and wisdom like the wisdom of the gods.”
[5:11] 20 tc The MT includes a redundant reference to “your father the king” at the end of v. 11. None of the attempts to explain this phrase as original are very convincing. The present translation deletes the phrase, following Theodotion and the Syriac.
[7:25] 25 tn Aram “wear out” (so KJV, ASV, NRSV); NASB, NLT “wear down.” The word is a hapax legomenon in biblical Aramaic, but in biblical Hebrew it especially refers to wearing out such things as garments. Here it is translated “harass…continually.”
[7:25] 26 tn Aram “he will think.”
[7:25] 27 tn Aram “times and law.” The present translation is based on the understanding that the expression is a hendiadys.
[7:25] 28 sn Although the word times is vocalized in the MT as a plural, it probably should be regarded as a dual. The Masoretes may have been influenced here by the fact that in late Aramaic (and Syriac) the dual forms fall out of use. The meaning would thus be three and a half “times.”
[7:27] 33 tn If the “holy ones” are angels, then this probably refers to the angels as protectors of God’s people. If the “holy ones” are God’s people, then this is an appositional construction, “the people who are the holy ones.” See 8:24 for the corresponding Hebrew phrase and the note there.
[11:36] 41 sn The identity of this king is problematic. If vv. 36-45 continue the description of Antiochus Epiphanes, the account must be viewed as erroneous, since the details do not match what is known of Antiochus’ latter days. Most modern scholars take this view, concluding that this section was written just shortly before the death of Antiochus and that the writer erred on several key points as he tried to predict what would follow the events of his own day. Conservative scholars, however, usually understand the reference to shift at this point to an eschatological figure, viz., the Antichrist. The chronological gap that this would presuppose to be in the narrative is not necessarily a problem, since by all accounts there are many chronological gaps throughout the chapter, as the historical figures intended by such expressions as “king of the north” and “king of the south” repeatedly shift.
[11:36] 42 tn The words “the time of” are added in the translation for clarification.
[11:36] 43 tn Heb “has been done.” The Hebrew verb used here is the perfect of certitude, emphasizing the certainty of fulfillment.
[11:40] 49 tn Heb “engage in thrusting.”
[11:40] 50 tn The referent of the pronoun is most likely the king of the south, in which case the text describes the king of the north countering the attack of the king of the south.
[11:40] 51 tn Heb “many ships.”
[11:40] 52 tn This most likely refers to the king of the north who, in response to the aggression of the king of the south, launches an invasion of the southern regions.





