NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Daniel 10:8-9

Context
10:8 I alone was left to see this great vision. My strength drained from 1  me, and my vigor disappeared; 2  I was without energy. 3  10:9 I listened to his voice, 4  and as I did so 5  I fell into a trance-like sleep with my face to the ground.

Daniel 7:15

Context
An Angel Interprets Daniel’s Vision

7:15 “As for me, Daniel, my spirit was distressed, 6  and the visions of my mind 7  were alarming me.

Daniel 7:28

Context

7:28 “This is the conclusion of the matter. As for me, Daniel, my thoughts troubled me greatly, and the color drained from my face. 8  But I kept the matter to myself.” 9 

Daniel 8:17

Context
8:17 So he approached the place where I was standing. As he came, I felt terrified and fell flat on the ground. 10  Then he said to me, “Understand, son of man, 11  that the vision pertains to the time of the end.”

Daniel 8:27

Context

8:27 I, Daniel, was exhausted 12  and sick for days. Then I got up and again carried out the king’s business. But I was astonished at the vision, and there was no one to explain it.

Ecclesiastes 1:18

Context

1:18 For with great wisdom comes 13  great frustration;

whoever increases his 14  knowledge merely 15  increases his 16  heartache.

Drag to resizeDrag to resize

[10:8]  1 tn Heb “did not remain in.”

[10:8]  2 tn Heb “was changed upon me for ruin.”

[10:8]  3 tn Heb “strength.”

[10:9]  4 tc Heb “I heard the sound of his words.” These words are absent in the LXX and the Syriac.

[10:9]  5 tn Heb “as I listened to the sound of his words.”

[7:15]  6 tn The Aramaic text includes the phrase “in its sheath,” apparently viewing the body as a container or receptacle for the spirit somewhat like a sheath or scabbard is for a knife or a sword (cf. NAB “within its sheath of flesh”). For this phrase the LXX and Vulgate have “in these things.”

[7:15]  7 tn Aram “head.”

[7:28]  8 tn Aram “my brightness was changing on me.”

[7:28]  9 tn Aram “in my heart.”

[8:17]  10 tn Heb “on my face.”

[8:17]  11 tn Or “human one.”

[8:27]  12 tn The Hebrew word here is נִהְיֵיתִי (nihyetiy). Its meaning is not entirely clear. Hebrew הָיָה (hayah) normally has meanings such as “to be” or “become.” Here, however, it describes Daniel’s emotional and physical response to the enigmatic vision that he has seen. It is parallel to the following verb, which refers to illness, and seems to refer to a state of utter exhaustion due to the amazing things that Daniel has just seen. The LXX lacks the word. On the meaning of the word see further, BDB 227-28 s.v. הָיָה Niph.2; DCH 2:540 s.v. היה I Ni.3.

[1:18]  13 tn This term does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity.

[1:18]  14 tn This term does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity.

[1:18]  15 tn This term does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity.

[1:18]  16 tn This term does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA