NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Daniel 5:6

Context
5:6 Then all the color drained from the king’s face 1  and he became alarmed. 2  The joints of his hips gave way, 3  and his knees began knocking together.

Acts 5:23-25

Context
5:23 “We found the jail locked securely and the guards standing at the doors, but when we opened them, 4  we found no one inside.” 5:24 Now when the commander 5  of the temple guard 6  and the chief priests heard this report, 7  they were greatly puzzled concerning it, 8  wondering what this could 9  be. 5:25 But someone came and reported to them, “Look! The men you put in prison are standing in the temple courts 10  and teaching 11  the people!”

Acts 9:6

Context
9:6 But stand up 12  and enter the city and you will be told 13  what you must do.”

Acts 12:13

Context
12:13 When he knocked at the door of the outer gate, a slave girl named Rhoda answered. 14 
Drag to resizeDrag to resize

[5:6]  1 tn Aram “[the king’s] brightness changed for him.”

[5:6]  2 tn Aram “his thoughts were alarming him.”

[5:6]  3 tn Aram “his loins went slack.”

[5:23]  4 tn The word “them” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects in Greek were often omitted when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader.

[5:24]  5 tn Or “captain.”

[5:24]  6 tn Grk “the official of the temple,” a title for the commander of the Jewish soldiers guarding the temple (thus the translation, “the commander of the temple guard”). See L&N 37.91.

[5:24]  7 tn Grk “heard these words.”

[5:24]  8 tn Grk “concerning them,” agreeing with the plural antecedent “these words.” Since the phrase “these words” was translated as the singular “this report,” the singular “concerning it” is used here.

[5:24]  9 tn The optative verb here expresses confused uncertainty.

[5:25]  10 tn Grk “the temple.” This is actually a reference to the courts surrounding the temple proper, and has been translated accordingly.

[5:25]  11 sn Obeying God (see v. 29), the apostles were teaching again (4:18-20; 5:20). They did so despite the risk.

[9:6]  12 tn Or “But arise.”

[9:6]  13 tn Literally a passive construction, “it will be told to you.” This has been converted to another form of passive construction in the translation.

[12:13]  14 tn Or “responded.”



TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA