Deuteronomy 16:11
Context16:11 You shall rejoice before him 1 – you, your son, your daughter, your male and female slaves, the Levites in your villages, 2 the resident foreigners, the orphans, and the widows among you – in the place where the Lord chooses to locate his name.
Nehemiah 8:10-12
Context8:10 He said to them, “Go and eat delicacies and drink sweet drinks and send portions to those for whom nothing is prepared. For this day is holy to our Lord. 3 Do not grieve, for the joy of the LORD is your strength.”
8:11 Then the Levites quieted all the people saying, “Be quiet, for this day is holy. Do not grieve.” 8:12 So all the people departed to eat and drink and to share their food 4 with others 5 and to enjoy tremendous joy, 6 for they had gained insight in the matters that had been made known to them.
Philemon 1:7
Context1:7 I 7 have had great joy and encouragement because 8 of your love, for the hearts 9 of the saints have been refreshed through you, brother.
[16:11] 1 tn Heb “the
[8:10] 3 tn The Hebrew term translated “Lord” here is אֲדֹנָי (’adonay).
[8:12] 4 tn Heb “to send portions.”
[8:12] 5 tn The Hebrew text does not include the phrase “with others” but it has been supplied in the translation for clarity.
[8:12] 6 tn Heb “to make great joy.”
[1:7] 7 tn Here γάρ (gar) has not been translated because of differences between Greek and contemporary English style.
[1:7] 8 tn The Greek preposition ἐπί (epi) is understood here in a causal sense, i.e., “because.”
[1:7] 9 tn The word translated “hearts” here is σπλάγχνα (splancna). Literally the term refers to one’s “inward parts,” but it is commonly used figuratively for “heart” as the seat of the emotions. See BDAG 938 s.v. σπλάγχνον 2 (cf. Col 3:12, Phil 2:1).