NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Deuteronomy 17:16

Context
17:16 Moreover, he must not accumulate horses for himself or allow the people to return to Egypt to do so, 1  for the Lord has said you must never again return that way.

Deuteronomy 17:1

Context
17:1 You must not sacrifice to him 2  a bull or sheep that has a blemish or any other defect, because that is considered offensive 3  to the Lord your God.

Deuteronomy 8:11

Context
Exhortation to Remember That Blessing Comes from God

8:11 Be sure you do not forget the Lord your God by not keeping his commandments, ordinances, and statutes that I am giving you today.

Deuteronomy 8:2

Context
8:2 Remember the whole way by which he 4  has brought you these forty years through the desert 5  so that he might, by humbling you, test you to see if you have it within you to keep his commandments or not.

Deuteronomy 8:4

Context
8:4 Your clothing did not wear out nor did your feet swell all these forty years.
Drag to resizeDrag to resize

[17:16]  1 tn Heb “in order to multiply horses.” The translation uses “do so” in place of “multiply horses” to avoid redundancy (cf. NAB, NIV).

[17:1]  2 tn Heb “to the Lord your God.” See note on “he” in 16:1.

[17:1]  3 tn The Hebrew word תּוֹעֵבָה (toevah, “an abomination”; cf. NAB) describes persons, things, or practices offensive to ritual or moral order. See M. Grisanti, NIDOTTE 4:314-18; see also the note on the word “abhorrent” in Deut 7:25.

[8:2]  4 tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons.

[8:2]  5 tn Or “wilderness” (so KJV, NRSV, NLT); likewise in v. 15.



TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA