Deuteronomy 2:25
Context2:25 This very day I will begin to fill all the people of the earth 1 with dread and to terrify them when they hear about you. They will shiver and shake in anticipation of your approach.” 2
Deuteronomy 11:25
Context11:25 Nobody will be able to resist you; the Lord your God will spread the fear and terror of you over the whole land on which you walk, just as he promised you.
Joshua 2:9
Context2:9 She said to the men, “I know the Lord is handing this land over to you. 3 We are absolutely terrified of you, 4 and all who live in the land are cringing before 5 you. 6
[2:25] 1 tn Heb “under heaven” (so NIV, NRSV).
[2:25] 2 tn Heb “from before you.”
[2:9] 3 tn Heb “has given the land to you.” Rahab’s statement uses the Hebrew perfect, suggesting certitude.
[2:9] 4 tn Heb “terror of you has fallen upon us.”
[2:9] 5 tn Or “melting away because of.”
[2:9] 6 tn Both of these statements are actually subordinated to “I know” in the Hebrew text, which reads, “I know that the