NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Deuteronomy 28:63-64

Context
28:63 This is what will happen: Just as the Lord delighted to do good for you and make you numerous, he 1  will take delight in destroying and decimating you. You will be uprooted from the land you are about to possess. 28:64 The Lord will scatter you among all nations, from one end of the earth to the other. There you will worship other gods that neither you nor your ancestors have known, gods of wood and stone.

Deuteronomy 28:1

Context
The Covenant Blessings

28:1 “If you indeed 2  obey the Lord your God and are careful to observe all his commandments I am giving 3  you today, the Lord your God will elevate you above all the nations of the earth.

Deuteronomy 13:6

Context
False Prophets in the Family

13:6 Suppose your own full brother, 4  your son, your daughter, your beloved wife, or your closest friend should seduce you secretly and encourage you to go and serve other gods 5  that neither you nor your ancestors 6  have previously known, 7 

Deuteronomy 13:2

Context
13:2 and the sign or wonder should come to pass concerning what he said to you, namely, “Let us follow other gods” – gods whom you have not previously known – “and let us serve them.”

Deuteronomy 13:7

Context
13:7 the gods of the surrounding people (whether near you or far from you, from one end of the earth 8  to the other).
Drag to resizeDrag to resize

[28:63]  1 tn Heb “the Lord.” See note on “he” in 28:8.

[28:1]  2 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “indeed.”

[28:1]  3 tn Heb “commanding”; NAB “which I enjoin on you today” (likewise in v. 15).

[13:6]  4 tn Heb “your brother, the son of your mother.” In a polygamous society it was not rare to have half brothers and sisters by way of a common father and different mothers.

[13:6]  5 tn In the Hebrew text these words are in the form of a brief quotation: “entice you secretly saying, ‘Let us go and serve other gods.’”

[13:6]  6 tn Heb “fathers” (also in v. 17).

[13:6]  7 tn Heb “which you have not known, you or your fathers.” (cf. KJV, ASV; on “fathers” cf. v. 18).

[13:7]  8 tn Or “land” (so NIV, NCV); the same Hebrew word can be translated “land” or “earth.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA