Deuteronomy 28:63
Context28:63 This is what will happen: Just as the Lord delighted to do good for you and make you numerous, he 1 will take delight in destroying and decimating you. You will be uprooted from the land you are about to possess.
Deuteronomy 32:43
Context32:43 Cry out, O nations, with his people,
for he will avenge his servants’ blood;
he will take vengeance against his enemies,
and make atonement for his land and people.
Proverbs 1:25-26
Context1:25 because 2 you neglected 3 all my advice,
and did not comply 4 with my rebuke,
1:26 so 5 I myself will laugh 6 when disaster strikes you, 7
I will mock when what you dread 8 comes,
Ezekiel 5:13
Context5:13 Then my anger will be fully vented; I will exhaust my rage on them, and I will be appeased. 9 Then they will know that I, the Lord, have spoken in my jealousy 10 when I have fully vented my rage against them.
Ezekiel 16:42
Context16:42 I will exhaust my rage on you, and then my fury will turn from you. I will calm down and no longer be angry.
Ezekiel 21:17
Context21:17 I too will clap my hands together,
I will exhaust my rage;
I the Lord have spoken.”
Hebrews 10:13
Context10:13 where he is now waiting 11 until his enemies are made a footstool for his feet. 12
[28:63] 1 tn Heb “the
[1:25] 3 tn The verb III פָּרַע means “to let go; to let alone” (BDB 828 s.v.). It can refer to unkempt hair of the head (Lev 10:6) or lack of moral restraint: “to let things run free” (Exod 32:25; Prov 28:19). Here it means “to avoid, neglect” the offer of wisdom (BDB 829 s.v. 2).
[1:25] 4 tn The verbs are characteristic perfects or indefinite pasts. For the word “comply, consent,” see 1:20.
[1:26] 5 tn The conclusion or apodosis is now introduced.
[1:26] 6 sn Laughing at the consequences of the fool’s rejection of wisdom does convey hardness against the fool; it reveals the folly of rejecting wisdom (e.g., Ps 2:4). It vindicates wisdom and the appropriateness of the disaster (D. Kidner, Proverbs [TOTC], 60).
[1:26] 7 tn Heb “at your disaster.” The 2nd person masculine singular suffix is either (1) a genitive of worth: “the disaster due you” or (2) an objective genitive: “disaster strikes you.” The term “disaster” (אֵיד, ’ed) often refers to final life-ending calamity (Prov 6:15; 24:22; BDB 15 s.v. 3). The preposition ב (bet) focuses upon time here.
[1:26] 8 tn Heb “your dread” (so NASB); KJV “your fear”; NRSV “panic.” The 2nd person masculine singular suffix is a subjective genitive: “that which you dread.”
[5:13] 10 tn The Hebrew noun translated “jealousy” is used in the human realm to describe suspicion of adultery (Num 5:14ff.; Prov 6:34). Since Israel’s relationship with God was often compared to a marriage this term is appropriate here. The term occurs elsewhere in Ezekiel in 8:3, 5; 16:38, 42; 23:25.