Deuteronomy 32:17
Context32:17 They sacrificed to demons, not God,
to gods they had not known;
to new gods who had recently come along,
gods your ancestors 1 had not known about.
Deuteronomy 32:2
Context32:2 My teaching will drop like the rain,
my sayings will drip like the dew, 2
as rain drops upon the grass,
and showers upon new growth.
Deuteronomy 19:18
Context19:18 The judges will thoroughly investigate the matter, and if the witness should prove to be false and to have given false testimony against the accused, 3
Jeremiah 2:11
Context2:11 Has a nation ever changed its gods
(even though they are not really gods at all)?
But my people have exchanged me, their glorious God, 4
for a god that cannot help them at all! 5
Hosea 8:6
Context8:6 That idol was made by a workman – it is not God!
The calf idol of Samaria will be broken to bits.
Acts 19:26
Context19:26 And you see and hear that this Paul has persuaded 6 and turned away 7 a large crowd, 8 not only in Ephesus 9 but in practically all of the province of Asia, 10 by saying 11 that gods made by hands are not gods at all. 12
Galatians 4:8
Context4:8 Formerly when you did not know God, you were enslaved to beings that by nature are not gods at all. 13
[32:17] 1 tn Heb “your fathers.”
[32:2] 2 tn Or “mist,” “light drizzle.” In some contexts the term appears to refer to light rain, rather than dew.
[19:18] 3 tn Heb “his brother” (also in the following verse).
[2:11] 4 tn Heb “have exchanged their glory [i.e., the God in whom they glory].” This is a case of a figure of speech where the attribute of a person or thing is put for the person or thing. Compare the common phrase in Isaiah, the Holy One of Israel, obviously referring to the
[2:11] 5 tn Heb “what cannot profit.” The verb is singular and the allusion is likely to Baal. See the translator’s note on 2:8 for the likely pun or wordplay.
[19:26] 6 tn Grk “persuading.” The participle πείσας (peisa") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
[19:26] 8 tn BDAG 472 s.v. ἱκανός 3.a has “of pers. ὄχλος a large crowd…Ac 11:24, 26; 19:26.”
[19:26] 9 map For location see JP1 D2; JP2 D2; JP3 D2; JP4 D2.
[19:26] 10 tn Grk “Asia”; see the note on this word in v. 22.
[19:26] 11 tn The participle λέγων (legwn) has been regarded as indicating instrumentality.
[19:26] 12 tn The words “at all” are not in the Greek text but are implied.
[4:8] 13 tn Grk “those that by nature…” with the word “beings” implied. BDAG 1070 s.v. φύσις 2 sees this as referring to pagan worship: “Polytheists worship…beings that are by nature no gods at all Gal 4:8.”