Deuteronomy 33:11
Context33:11 Bless, O Lord, his goods,
and be pleased with his efforts;
undercut the legs 1 of any who attack him,
and of those who hate him, so that they cannot stand.
Deuteronomy 33:2
Context33:2 He said:
The Lord came from Sinai
and revealed himself 2 to Israel 3 from Seir.
He appeared in splendor 4 from Mount Paran,
and came forth with ten thousand holy ones. 5
With his right hand he gave a fiery law 6 to them.
Deuteronomy 1:16
Context1:16 I furthermore admonished your judges at that time that they 7 should pay attention to issues among your fellow citizens 8 and judge fairly, 9 whether between one citizen and another 10 or a citizen and a resident foreigner. 11
Psalms 36:12
Context36:12 I can see the evildoers! They have fallen! 12
They have been knocked down and are unable to get up! 13
Psalms 140:10
Context140:10 May he rain down 14 fiery coals upon them!
May he throw them into the fire!
From bottomless pits they will not escape. 15
Proverbs 29:1
Context29:1 The one who stiffens his neck 16 after numerous rebukes 17
will suddenly be destroyed 18 without remedy. 19
Isaiah 43:17
Context43:17 the one who led chariots and horses to destruction, 20
together with a mighty army.
They fell down, 21 never to rise again;
they were extinguished, put out like a burning wick:
Jeremiah 25:27
Context25:27 Then the Lord said to me, 22 “Tell them that the Lord God of Israel who rules over all 23 says, 24 ‘Drink this cup 25 until you get drunk and vomit. Drink until you fall down and can’t get up. 26 For I will send wars sweeping through you.’ 27
Jeremiah 51:64
Context51:64 Then say, ‘In the same way Babylon will sink and never rise again because of the judgments 28 I am ready to bring upon her; they will grow faint.’”
The prophecies of Jeremiah end here. 29
[33:11] 1 tn Heb “smash the sinews [or “loins,” so many English versions].” This part of the body was considered to be center of one’s strength (cf. Job 40:16; Ps 69:24; Prov 31:17; Nah 2:2, 11). See J. H. Tigay, Deuteronomy (JPSTC), 325.
[33:2] 2 tn Or “rose like the sun” (NCV, TEV).
[33:2] 3 tc Heb “to him.” The LXX reads “to us” (לָנוּ [lanu] for לָמוֹ [lamo]), the reading of the MT is acceptable since it no doubt has in mind Israel as a collective singular.
[33:2] 4 tn Or “he shone forth” (NAB, NIV, NRSV, NLT).
[33:2] 5 tc With slight alteration (מִמְרִבַת קָדֵשׁ [mimrivat qadesh] for the MT’s מֵרִבְבֹת קֹדֶשׁ [merivvot qodesh]) the translation would be “from Meribah Kadesh” (cf. NAB, NLT; see Deut 32:51). However, the language of holy war in the immediate context favors the reading of the MT, which views the Lord as accompanied by angelic hosts.
[33:2] 6 tc The mispointed Hebrew term אֵשְׁדָּת (’eshdat) should perhaps be construed as אֵשְׁהַת (’eshhat) with Smr.
[1:16] 7 tn Or “you.” A number of English versions treat the remainder of this verse and v. 17 as direct discourse rather than indirect discourse (cf. KJV, NAB, NIV, NRSV, NLT).
[1:16] 8 tn Heb “brothers.” The term “brothers” could, in English, be understood to refer to siblings, so “fellow citizens” has been used in the translation.
[1:16] 9 tn The Hebrew word צֶדֶק (tsedeq, “fairly”) carries the basic idea of conformity to a norm of expected behavior or character, one established by God himself. Fair judgment adheres strictly to that norm or standard (see D. Reimer, NIDOTTE 3:750).
[1:16] 10 tn Heb “between a man and his brother.”
[1:16] 11 tn Heb “his stranger” or “his sojourner”; NAB, NIV “an alien”; NRSV “resident alien.” The Hebrew word גֵּר (ger) commonly means “foreigner.”
[36:12] 12 tn Heb “there the workers of wickedness have fallen.” The adverb שָׁם (sham, “there”) is used here for dramatic effect, as the psalmist envisions the evildoers lying fallen at a spot that is vivid in his imagination (BDB 1027 s.v.).
[36:12] 13 tn The psalmist uses perfect verbal forms in v. 12 to describe the demise of the wicked as if it has already taken place.
[140:10] 14 tn The verb form in the Kethib (consonantal Hebrew text) appears to be a Hiphil imperfect from the root מוּט (mut, “to sway”), but the Hiphil occurs only here and in Ps 55:3, where it is preferable to read יַמְטִירוּ (yamtiru, “they rain down”). In Ps 140:10 the form יַמְטֵר (yamter, “let him rain down”) should probably be read.
[140:10] 15 tn Heb “into bottomless pits, they will not arise.” The translation assumes that the preposition -בְּ (bet) has the nuance “from” here. Another option is to connect the line with what precedes, take the final clause as an asyndetic relative clause, and translate, “into bottomless pits [from which] they cannot arise.” The Hebrew noun מַהֲמֹרָה (mahamorah, “bottomless pit”) occurs only here in the OT.
[29:1] 16 tn The idiom “to harden the neck” (מַקְשֶׁה־עֹרֶף, maqsheh-’oref) is the idea of resisting the rebukes and persisting in obstinacy (e.g., Exod 32:9). The opposite of a “stiff neck” would be the bending back, i.e., submission.
[29:1] 17 tn The Hebrew construction is אִישׁ תּוֹכָחוֹת (’ish tokhakhot, “a man of rebukes”), meaning “a man who has (or receives) many rebukes.” This describes a person who is deserving of punishment and who has been given many warnings. The text says, then, “a man of rebukes hardening himself.”
[29:1] 18 sn The stubborn person refuses to listen; he will suddenly be destroyed when the calamity strikes (e.g., Prov 6:15; 13:18; 15:10).
[29:1] 19 tn Or “healing” (NRSV).
[43:17] 20 tn Heb “led out chariots and horses.” The words “to destruction” are supplied in the translation for clarification. The verse refers to the destruction of the Egyptians at the Red Sea.
[43:17] 21 tn Heb “lay down”; NAB “lie prostrate together”; CEV “lie dead”; NRSV “they lie down.”
[25:27] 22 tn The words “Then the
[25:27] 23 tn Heb “Yahweh of armies, the God of Israel.”
[25:27] 24 tn Heb “Tell them, ‘Thus says the
[25:27] 25 tn The words “this cup” are not in the text but are implicit to the metaphor and the context. They are supplied in the translation for clarity.
[25:27] 26 tn Heb “Drink, and get drunk, and vomit and fall down and don’t get up.” The imperatives following drink are not parallel actions but consequent actions. For the use of the imperative plus the conjunctive “and” to indicate consequent action, even intention see GKC 324-25 §110.f and compare usage in 1 Kgs 22:12; Prov 3:3b-4a.
[25:27] 27 tn Heb “because of the sword that I will send among you.” See the notes on 2:16 for explanation.
[51:64] 28 tn Or “disaster”; or “calamity.”
[51:64] 29 sn The final chapter of the book of Jeremiah does not mention Jeremiah or record any of his prophecies.