Deuteronomy 33:28
Context33:28 Israel lives in safety,
the fountain of Jacob is quite secure, 1
in a land of grain and new wine;
indeed, its heavens 2 rain down dew. 3
Psalms 68:26
Context68:26 In your large assemblies praise God,
the Lord, in the assemblies of Israel! 4
Isaiah 48:21
Context48:21 They do not thirst as he leads them through dry regions;
he makes water flow out of a rock for them;
he splits open a rock and water flows out.’ 5
[33:28] 1 tn Heb “all alone.” The idea is that such vital resources as water will some day no longer need protection because God will provide security.
[33:28] 2 tn Or “skies.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.
[33:28] 3 tn Or perhaps “drizzle, showers.” See note at Deut 32:2.
[68:26] 4 tn Heb “from the fountain of Israel,” which makes little, if any, sense here. The translation assumes an emendation to בְּמִקְרָאֵי (bÿmiqra’ey, “in the assemblies of [Israel]”).
[48:21] 5 sn The translation above (present tense) assumes that this verse describes God’s provision for returning Babylonian exiles (see v. 20; 35:6; 49:10) in terms reminiscent of the Exodus from Egypt (see Exod 17:6).