Deuteronomy 4:6
Context4:6 So be sure to do them, because this will testify of your wise understanding 1 to the people who will learn of all these statutes and say, “Indeed, this great nation is a very wise 2 people.”
Matthew 5:19
Context5:19 So anyone who breaks one of the least of these commands and teaches others 3 to do so will be called least in the kingdom of heaven, but whoever obeys them and teaches others to do so will be called great in the kingdom of heaven.
Matthew 7:24
Context7:24 “Everyone 4 who hears these words of mine and does them is like 5 a wise man 6 who built his house on rock.
James 1:25
Context1:25 But the one who peers into the perfect law of liberty and fixes his attention there, 7 and does not become a forgetful listener but one who lives it out – he 8 will be blessed in what he does. 9
James 2:8-12
Context2:8 But if you fulfill the royal law as expressed in this scripture, 10 “You shall love your neighbor as yourself,” 11 you are doing well. 2:9 But if you show prejudice, you are committing sin and are convicted by the law as violators. 12 2:10 For the one who obeys the whole law but fails 13 in one point has become guilty of all of it. 14 2:11 For he who said, “Do not commit adultery,” 15 also said, “Do not murder.” 16 Now if you do not commit adultery but do commit murder, you have become a violator of the law. 2:12 Speak and act as those who will be judged by a law that gives freedom. 17
James 4:11
Context4:11 Do not speak against one another, brothers and sisters. 18 He who speaks against a fellow believer 19 or judges a fellow believer speaks against the law and judges the law. But if you judge the law, you are not a doer of the law but its judge. 20
[4:6] 1 tn Heb “it is wisdom and understanding.”
[4:6] 2 tn Heb “wise and understanding.”
[5:19] 3 tn Grk “teaches men” ( in a generic sense, people).
[7:24] 4 tn Grk “Therefore everyone.” Here οὖν (oun) has not been translated.
[7:24] 5 tn Grk “will be like.” The same phrase occurs in v. 26.
[7:24] 6 tn Here and in v. 26 the Greek text reads ἀνήρ (anhr), while the parallel account in Luke 6:47-49 uses ἄνθρωπος (anqrwpo") in vv. 48 and 49.
[1:25] 9 tn Grk “in his doing.”
[2:8] 10 tn Grk “according to the scripture.”
[2:8] 11 sn A quotation from Lev 19:18 (also quoted in Matt 19:19; 22:39; Mark 12:31; Luke 10:27; Rom 13:9; Gal 5:14).
[2:9] 12 tn Or “transgressors.”
[2:10] 14 tn Grk “guilty of all.”
[2:11] 15 sn A quotation from Exod 20:14 and Deut 5:18.
[2:11] 16 sn A quotation from Exod 20:13 and Deut 5:17.
[2:12] 17 tn Grk “a law of freedom.”
[4:11] 18 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.