Deuteronomy 9:14
Context9:14 Stand aside 1 and I will destroy them, obliterating their very name from memory, 2 and I will make you into a stronger and more numerous nation than they are.”
Deuteronomy 25:19
Context25:19 So when the Lord your God gives you relief from all the enemies who surround you in the land he 3 is giving you as an inheritance, 4 you must wipe out the memory of the Amalekites from under heaven 5 – do not forget! 6
Deuteronomy 29:20
Context29:20 The Lord will be unwilling to forgive him, and his intense anger 7 will rage 8 against that man; all the curses 9 written in this scroll will fall upon him 10 and the Lord will obliterate his name from memory. 11
Proverbs 10:7
Context[9:14] 1 tn Heb “leave me alone.”
[9:14] 2 tn Heb “from under heaven.”
[25:19] 3 tn Heb “ the
[25:19] 4 tn The Hebrew text includes “to possess it.”
[25:19] 5 tn Or “from beneath the sky.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.
[25:19] 6 sn This command is fulfilled in 1 Sam 15:1-33.
[29:20] 7 tn Heb “the wrath of the
[29:20] 8 tn Heb “smoke,” or “smolder.”
[29:20] 9 tn Heb “the entire oath.”
[29:20] 10 tn Or “will lie in wait against him.”
[29:20] 11 tn Heb “blot out his name from under the sky.”
[10:7] 12 sn “Memory” (זֵכֶר, zekher) and “name” are often paired as synonyms. “Memory” in this sense has to do with reputation, fame. One’s reputation will be good or bad by righteousness or wickedness respectively.
[10:7] 13 tn Heb “name.” The term “name” often functions as a metonymy of association for reputation (BDB 1028 s.v. שֵׁם 2.b).
[10:7] 14 tn The editors of BHS suggest a reading “will be cursed” to make a better parallelism, but the reading of the MT is more striking as a metaphor.