Deuteronomy 9:6
Context9:6 Understand, therefore, that it is not because of your righteousness that the Lord your God is about to give you this good land as a possession, for you are a stubborn 1 people!
Deuteronomy 31:27
Context31:27 for I know about your rebellion and stubbornness. 2 Indeed, even while I have been living among you to this very day, you have rebelled against the Lord; you will be even more rebellious after my death! 3
Nehemiah 9:16-17
Context9:16 “But they – our ancestors 4 – behaved presumptuously; they rebelled 5 and did not obey your commandments. 9:17 They refused to obey and did not recall your miracles that you had performed among them. Instead, they rebelled and appointed a leader to return to their bondage in Egypt. 6 But you are a God of forgiveness, merciful and compassionate, slow to get angry and unfailing in your loyal love. 7 You did not abandon them,
Nehemiah 9:26
Context9:26 “Nonetheless they grew disobedient and rebelled against you; they disregarded your law. 8 They killed your prophets who had solemnly admonished them in order to cause them to return to you. They committed atrocious blasphemies.
Matthew 19:8
Context19:8 Jesus 9 said to them, “Moses permitted you to divorce your wives because of your hard hearts, 10 but from the beginning it was not this way.
Acts 7:51
Context7:51 “You stubborn 11 people, with uncircumcised 12 hearts and ears! 13 You are always resisting the Holy Spirit, like your ancestors 14 did!
Hebrews 3:7-10
Context3:7 Therefore, as the Holy Spirit says, 15
“Oh, that today you would listen as he speaks! 16
3:8 “Do not harden your hearts as in the rebellion, in the day of testing in the wilderness.
3:9 “There your fathers tested me and tried me, 17 and they saw my works for forty years.
3:10 “Therefore, I became provoked at that generation and said, ‘Their hearts are always wandering 18 and they have not known my ways.’
[9:6] 1 tn Heb “stiff-necked” (so KJV, NAB, NIV).
[31:27] 2 tn Heb “stiffness of neck” (cf. KJV, NAB, NIV). See note on the word “stubborn” in Deut 9:6.
[31:27] 3 tn Heb “How much more after my death?” The Hebrew text has a sarcastic rhetorical question here; the translation seeks to bring out the force of the question.
[9:16] 4 tn Heb “and our fathers.” The vav is explicative.
[9:16] 5 tn Heb “they stiffened their neck” (so also in the following verse).
[9:17] 6 tc The present translation follows a few medieval Hebrew
[9:17] 7 tc The translation follows the Qere reading חֶסֶד (khesed, “loyal love”) rather than the Kethib reading וְחֶסֶד (vÿkhesed, “and loyal love”) of the MT.
[9:26] 8 tn Heb “they cast your law behind their backs.”
[19:8] 9 tc A few important
[19:8] 10 tn Grk “heart” (a collective singular).
[7:51] 11 sn Traditionally, “stiff-necked people.” Now the critique begins in earnest.
[7:51] 12 tn The term ἀπερίτμητοι (aperitmhtoi, “uncircumcised”) is a NT hapax legomenon (occurs only once). See BDAG 101-2 s.v. ἀπερίτμητος and Isa 52:1.
[7:51] 13 tn Or “You stubborn and obstinate people!” (The phrase “uncircumcised hearts and ears” is another figure for stubbornness.)
[7:51] 14 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”
[3:7] 15 sn The following quotation is from Ps 95:7b-11.
[3:7] 16 tn Grk “today if you hear his voice.”