NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Deuteronomy 1:22

Context
1:22 So all of you approached me and said, “Let’s send some men ahead of us to scout out the land and bring us back word as to how we should attack it and what the cities are like there.”

Deuteronomy 1:31

Context
1:31 and in the desert, where you saw him 1  carrying you along like a man carries his son. This he did everywhere you went until you came to this very place.”

Deuteronomy 8:2

Context
8:2 Remember the whole way by which he 2  has brought you these forty years through the desert 3  so that he might, by humbling you, test you to see if you have it within you to keep his commandments or not.

Deuteronomy 9:12

Context
9:12 And he said to me, “Get up, go down at once from here because your people whom you brought out of Egypt have sinned! They have quickly turned from the way I commanded them and have made for themselves a cast metal image.” 4 

Deuteronomy 11:28

Context
11:28 and the curse if you pay no attention 5  to his 6  commandments and turn from the way I am setting before 7  you today to pursue 8  other gods you have not known.

Deuteronomy 14:24

Context
14:24 When he 9  blesses you, if the 10  place where he chooses to locate his name is distant,

Deuteronomy 19:6

Context
19:6 Otherwise the blood avenger will chase after the killer in the heat of his anger, eventually overtake him, 11  and kill him, 12  though this is not a capital case 13  since he did not hate him at the time of the accident.

Deuteronomy 31:29

Context
31:29 For I know that after I die you will totally 14  corrupt yourselves and turn away from the path I have commanded you to walk. Disaster will confront you in the days to come because you will act wickedly 15  before the Lord, inciting him to anger because of your actions.” 16 
Drag to resizeDrag to resize

[1:31]  1 tn Heb “the Lord your God.” The pronoun (“him”) has been employed in the translation for stylistic reasons.

[8:2]  1 tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons.

[8:2]  2 tn Or “wilderness” (so KJV, NRSV, NLT); likewise in v. 15.

[9:12]  1 tc Heb “a casting.” The MT reads מַסֵּכָה (massekhah, “a cast thing”) but some mss and Smr add עֵגֶל (’egel, “calf”), “a molten calf” or the like (Exod 32:8). Perhaps Moses here omits reference to the calf out of contempt for it.

[11:28]  1 tn Heb “do not listen to,” that is, do not obey.

[11:28]  2 tn Heb “the commandments of the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

[11:28]  3 tn Heb “am commanding” (so NASB, NRSV).

[11:28]  4 tn Heb “walk after”; NIV “by following”; NLT “by worshiping.” This is a violation of the first commandment, the most serious of the covenant violations (Deut 5:6-7).

[14:24]  1 tn Heb “the Lord your God.” See note on “He” in 14:2.

[14:24]  2 tn The Hebrew text includes “way is so far from you that you are unable to carry it because the.” These words have not been included in the translation for stylistic reasons, because they are redundant.

[19:6]  1 tn Heb “and overtake him, for the road is long.”

[19:6]  2 tn Heb “smite with respect to life,” that is, fatally.

[19:6]  3 tn Heb “no judgment of death.”

[31:29]  1 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “totally.”

[31:29]  2 tn Heb “do the evil.”

[31:29]  3 tn Heb “the work of your hands.”



TIP #07: 'Click the Audio icon (NT only) to listen to the NET Bible Audio New Testament.' [ALL]
created in 0.21 seconds
powered by
bible.org - YLSA