Deuteronomy 18:18-19
Context18:18 I will raise up a prophet like you for them from among their fellow Israelites. I will put my words in his mouth and he will speak to them whatever I command. 18:19 I will personally hold responsible 1 anyone who then pays no attention to the words that prophet 2 speaks in my name.
John 1:45
Context1:45 Philip found Nathanael 3 and told him, “We have found the one Moses wrote about in the law, and the prophets also 4 wrote about – Jesus of Nazareth, the son of Joseph.”
Acts 3:22-23
Context3:22 Moses said, ‘The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among your brothers. You must obey 5 him in everything he tells you. 6 3:23 Every person 7 who does not obey that prophet will be destroyed and thus removed 8 from the people.’ 9
Acts 7:37
Context7:37 This is the Moses who said to the Israelites, 10 ‘God will raise up for you a prophet like me from among your brothers.’ 11
[18:19] 1 tn Heb “will seek from him”; NAB “I myself will make him answer for it”; NRSV “will hold accountable.”
[18:19] 2 tn Heb “he”; the referent (the prophet mentioned in v. 18) has been specified in the translation for clarity.
[1:45] 3 sn Nathanael is traditionally identified with Bartholomew (although John never describes him as such). He appears here after Philip, while in all lists of the twelve except in Acts 1:13, Bartholomew follows Philip. Also, the Aramaic Bar-tolmai means “son of Tolmai,” the surname; the man almost certainly had another name.
[1:45] 4 tn “Also” is not in the Greek text, but is implied.
[3:22] 5 tn Grk “hear,” but the idea of “hear and obey” or simply “obey” is frequently contained in the Greek verb ἀκούω (akouw; see L&N 36.14) and the following context (v. 23) makes it clear that failure to “obey” the words of this “prophet like Moses” will result in complete destruction.
[3:22] 6 sn A quotation from Deut 18:15. By quoting Deut 18:15 Peter declared that Jesus was the eschatological “prophet like [Moses]” mentioned in that passage, who reveals the plan of God and the way of God.
[3:23] 7 tn Grk “every soul” (here “soul” is an idiom for the whole person).
[3:23] 8 tn Or “will be completely destroyed.” In Acts 3:23 the verb ἐξολεθρεύω (exoleqreuw) is translated “destroy and remove” by L&N 20.35.
[3:23] 9 sn A quotation from Deut 18:19, also Lev 23:29. The OT context of Lev 23:29 discusses what happened when one failed to honor atonement. One ignored the required sacrifice of God at one’s peril.
[7:37] 10 tn Grk “to the sons of Israel.”
[7:37] 11 sn A quotation from Deut 18:15. This quotation sets up Jesus as the “leader-prophet” like Moses (Acts 3:22; Luke 9:35).