NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Deuteronomy 2:6

Context
2:6 You may purchase 1  food to eat and water to drink from them.

Deuteronomy 2:20

Context

2:20 (That also is considered to be a land of the Rephaites. 2  The Rephaites lived there originally; the Ammonites call them Zamzummites. 3 

Deuteronomy 14:6

Context
14:6 You may eat any animal that has hooves divided into two parts and that chews the cud. 4 

Deuteronomy 15:8

Context
15:8 Instead, you must be sure to open your hand to him and generously lend 5  him whatever he needs. 6 

Deuteronomy 18:11

Context
18:11 one who casts spells, 7  one who conjures up spirits, 8  a practitioner of the occult, 9  or a necromancer. 10 

Deuteronomy 23:17

Context
Purity in Cultic Personnel

23:17 There must never be a sacred prostitute 11  among the young women 12  of Israel nor a sacred male prostitute 13  among the young men 14  of Israel.

Deuteronomy 24:6

Context

24:6 One must not take either lower or upper millstones as security on a loan, for that is like taking a life itself as security. 15 

Deuteronomy 24:10

Context

24:10 When you make any kind of loan to your neighbor, you may not go into his house to claim what he is offering as security. 16 

Drag to resizeDrag to resize

[2:6]  1 tn Heb includes “with silver.”

[2:20]  2 sn Rephaites. See note on this word in Deut 2:11.

[2:20]  3 sn Zamzummites. Just as the Moabites called Rephaites by the name Emites, the Ammonites called them Zamzummites (or Zazites; Gen 14:5).

[14:6]  3 tn The Hebrew text includes “among the animals.” This has not been included in the translation for stylistic reasons.

[15:8]  4 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute before both verbs. The translation indicates the emphasis with the words “be sure to” and “generously,” respectively.

[15:8]  5 tn Heb “whatever his need that he needs for himself.” This redundant expression has been simplified in the translation for stylistic reasons.

[18:11]  5 tn Heb “a binder of binding” (חֹבֵר חָבֶר, khover khaver). The connotation is that of immobilizing (“binding”) someone or something by the use of magical words (cf. Ps 58:6; Isa 47:9, 12).

[18:11]  6 tn Heb “asker of a [dead] spirit” (שֹׁאֵל אוֹב, shoelov). This is a form of necromancy (cf. Lev 19:31; 20:6; 1 Sam 28:8, 9; Isa 8:19; 19:3; 29:4).

[18:11]  7 tn Heb “a knowing [or “familiar”] [spirit]” (יִדְּעֹנִי, yiddÿoniy), i.e., one who is expert in mantic arts (cf. Lev 19:31; 20:6, 27; 1 Sam 28:3, 9; 2 Kgs 21:6; Isa 8:19; 19:3).

[18:11]  8 tn Heb “a seeker of the dead.” This is much the same as “one who conjures up spirits” (cf. 1 Sam 28:6-7).

[23:17]  6 tn The Hebrew term translated “sacred prostitute” here (קְדֵשָׁה [qÿdeshah], from קַדֵשׁ [qadesh, “holy”]; cf. NIV “shrine prostitute”; NASB “cult prostitute”; NRSV, TEV, NLT “temple prostitute”) refers to the pagan fertility cults that employed female and male prostitutes in various rituals designed to evoke agricultural and even human fecundity (cf. Gen 38:21-22; 1 Kgs 14:24; 15:12; 22:47; 2 Kgs 23:7; Hos 4:14). The Hebrew term for a regular, noncultic (i.e., “secular”) female prostitute is זוֹנָה (zonah).

[23:17]  7 tn Heb “daughters.”

[23:17]  8 tn The male cultic prostitute was called קָדֵשׁ (qadesh; see note on the phrase “sacred prostitute” earlier in this verse). The colloquial Hebrew term for a “secular” male prostitute (i.e., a sodomite) is the disparaging epithet כֶּלֶב (kelev, “dog”) which occurs in the following verse (cf. KJV, ASV, NAB, NASB).

[23:17]  9 tn Heb “sons.”

[24:6]  7 sn Taking millstones as security on a loan would amount to taking the owner’s own life in pledge, since the millstones were the owner’s means of earning a living and supporting his family.

[24:10]  8 tn Heb “his pledge.” This refers to something offered as pledge of repayment, i.e., as security for the debt.



created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA