Deuteronomy 23:12
Context23:12 You are to have a place outside the camp to serve as a latrine. 1
Deuteronomy 13:9
Context13:9 Instead, you must kill him without fail! 2 Your own hand must be the first to strike him, 3 and then the hands of the whole community.
Deuteronomy 17:7
Context17:7 The witnesses 4 must be first to begin the execution, and then all the people 5 are to join in afterward. In this way you will purge evil from among you.


[23:12] 1 tn Heb “so that one may go outside there.” This expression is euphemistic.
[13:9] 2 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with the words “without fail” (cf. NIV “you must certainly put him to death”).
[13:9] 3 tn Heb “to put him to death,” but this is misleading in English for such an action would leave nothing for the others to do.
[17:7] 3 tn Heb “the hand of the witnesses.” This means the two or three witnesses are to throw the first stones (cf. NCV, TEV, CEV, NLT).