Deuteronomy 4:11
Context4:11 You approached and stood at the foot of the mountain, a mountain ablaze to the sky above it 1 and yet dark with a thick cloud. 2
Deuteronomy 9:1
ContextTheological Justification of the Conquest
9:1 Listen, Israel: Today you are about to cross the Jordan so you can dispossess the nations there, people greater and stronger than you who live in large cities with extremely high fortifications. 3
Deuteronomy 28:26
Context28:26 Your carcasses will be food for every bird of the sky and wild animal of the earth, and there will be no one to chase them off.
[4:11] 1 tn Heb “a mountain burning with fire as far as the heart of the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.
[4:11] 2 tn Heb “darkness, cloud, and heavy cloud.”
[9:1] 3 tn Heb “fortified to the heavens” (so NRSV); NLT “cities with walls that reach to the sky.” This is hyperbole.





