Deuteronomy 4:26
Context4:26 I invoke heaven and earth as witnesses against you 1 today that you will surely and swiftly be removed 2 from the very land you are about to cross the Jordan to possess. You will not last long there because you will surely be 3 annihilated.
Leviticus 26:31-33
Context26:31 I will lay your cities waste 4 and make your sanctuaries desolate, and I will refuse to smell your soothing aromas. 26:32 I myself will make the land desolate and your enemies who live in it will be appalled. 26:33 I will scatter you among the nations and unsheathe the sword 5 after you, so your land will become desolate and your cities will become a waste.
Leviticus 26:38
Context26:38 You will perish among the nations; the land of your enemies will consume you.
Joshua 23:16
Context23:16 If you violate the covenantal laws of the Lord your God which he commanded you to keep, 6 and follow, worship, and bow down to other gods, 7 the Lord will be very angry with you and you will disappear 8 quickly from the good land which he gave to you.”
[4:26] 1 sn I invoke heaven and earth as witnesses against you. This stock formula introduces what is known form-critically as a רִיב (riv) or controversy pattern. It is commonly used in the ancient Near Eastern world in legal contexts and in the OT as a forensic or judicial device to draw attention to Israel’s violation of the
[4:26] 2 tn Or “be destroyed”; KJV “utterly perish”; NLT “will quickly disappear”; CEV “you won’t have long to live.”
[4:26] 3 tn Or “be completely” (so NCV, TEV). It is not certain here if the infinitive absolute indicates the certainty of the following action (cf. NIV) or its degree.
[26:31] 4 tn Heb “And I will give your cities a waste”; NLT “make your cities desolate.”
[26:33] 5 tn Heb “and I will empty sword” (see HALOT 1228 s.v. ריק 3).
[23:16] 6 tn Heb “when you violate the covenant of the
[23:16] 7 tn Heb “and you walk and serve other gods and bow down to them.”