Deuteronomy 4:31
Context4:31 (for he 1 is a merciful God), he will not let you down 2 or destroy you, for he cannot 3 forget the covenant with your ancestors that he confirmed by oath to them.
Joshua 1:5
Context1:5 No one will be able to resist you 4 all the days of your life. As I was with Moses, so I will be with you. I will not abandon you or leave you alone.
Joshua 1:1
Context1:1 After Moses the Lord’s servant died, the Lord said to Joshua son of Nun, Moses’ assistant:
Joshua 1:1
Context1:1 After Moses the Lord’s servant died, the Lord said to Joshua son of Nun, Moses’ assistant:
Isaiah 41:13-17
Context41:13 For I am the Lord your God,
the one who takes hold of your right hand,
who says to you, ‘Don’t be afraid, I am helping you.’
41:14 Don’t be afraid, despised insignificant Jacob, 5
men of 6 Israel.
I am helping you,” says the Lord,
your protector, 7 the Holy One of Israel. 8
41:15 “Look, I am making you like 9 a sharp threshing sledge,
new and double-edged. 10
You will thresh the mountains and crush them;
you will make the hills like straw. 11
41:16 You will winnow them and the wind will blow them away;
the wind will scatter them.
You will rejoice in the Lord;
you will boast in the Holy One of Israel.
41:17 The oppressed and the poor look for water, but there is none;
their tongues are parched from thirst.
I, the Lord, will respond to their prayers; 12
I, the God of Israel, will not abandon them.
Hebrews 13:5
Context13:5 Your conduct must be free from the love of money and you must be content with what you have, for he has said, “I will never leave you and I will never abandon you.” 13
[4:31] 1 tn Heb “the
[4:31] 2 tn Heb “he will not drop you,” i.e., “will not abandon you” (cf. NAB, NIV, NRSV, NLT).
[4:31] 3 tn Or “will not.” The translation understands the imperfect verbal form to have an added nuance of capability here.
[1:5] 4 tn Heb “A man will not stand before you.” The second person pronouns in this verse are singular, indicating Joshua is the addressee.
[41:14] 5 tn Heb “O worm Jacob” (NAB, NIV). The worm metaphor suggests that Jacob is insignificant and despised.
[41:14] 6 tn On the basis of the parallelism (note “worm”) and an alleged Akkadian cognate, some read “louse” or “weevil.” Cf. NAB “O maggot Israel”; NRSV “you insect Israel.”
[41:14] 7 tn Heb “your kinsman redeemer.” A גָּאַל (ga’al, “kinsman redeemer”) was a protector of the extended family’s interests.
[41:14] 8 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.
[41:15] 9 tn Heb “into” (so NIV); ASV “have made thee to be.”
[41:15] 10 tn Heb “owner of two-mouths,” i.e., double-edged.
[41:15] 11 sn The mountains and hills symbolize hostile nations that are obstacles to Israel’s restoration.
[41:17] 12 tn Heb “will answer them” (so ASV, NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT).
[13:5] 13 sn A quotation from Deut 31:6, 8.