Deuteronomy 5:6
Context5:6 “I am the Lord your God, he who brought you from the land of Egypt, from the place of slavery.
Psalms 116:16
Context116:16 Yes, Lord! I am indeed your servant;
I am your lowest slave. 1
You saved me from death. 2
Isaiah 63:9
Context63:9 Through all that they suffered, he suffered too. 3
The messenger sent from his very presence 4 delivered them.
In his love and mercy he protected 5 them;
he lifted them up and carried them throughout ancient times. 6
Luke 1:74-75
Context1:74 that we, being rescued from the hand of our 7 enemies,
may serve him without fear, 8
1:75 in holiness and righteousness 9 before him for as long as we live. 10
Titus 2:14
Context2:14 He 11 gave himself for us to set us free from every kind of lawlessness and to purify for himself a people who are truly his, 12 who are eager to do good. 13
[116:16] 1 tn Heb “I am your servant, the son of your female servant.” The phrase “son of a female servant” (see also Ps 86:16) is used of a son born to a secondary wife or concubine (Exod 23:12). In some cases the child’s father is the master of the house (see Gen 21:10, 13; Judg 9:18). The use of the expression here certainly does not imply that the
[116:16] 2 tn Heb “you have loosed my bonds.” In this context the imagery refers to deliverance from death (see v. 3).
[63:9] 3 tn Heb “in all their distress, there was distress to him” (reading לוֹ [lo] with the margin/Qere).
[63:9] 4 tn Heb “the messenger [or “angel”] of his face”; NIV “the angel of his presence.”
[63:9] 5 tn Or “redeemed” (KJV, NAB, NIV), or “delivered.”
[63:9] 6 tn Heb “all the days of antiquity”; KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV “days of old.”
[1:74] 7 tc Many important early
[1:74] 8 tn This phrase in Greek is actually thrown forward to the front of the verse to give it emphasis.
[1:75] 9 sn The phrases that we…might serve him…in holiness and righteousness from Luke 1:74-75 well summarize a basic goal for a believer in the eyes of Luke. Salvation frees us up to serve God without fear through a life full of ethical integrity.
[1:75] 10 tn Grk “all our days.”
[2:14] 11 tn Grk “who” (as a continuation of the previous clause).