Ephesians 3:1
Context3:1 For this reason I, Paul, the prisoner of Christ Jesus 1 for the sake of you Gentiles –
Ephesians 4:1
Context4:1 I, therefore, the prisoner for the Lord, 2 urge you to live 3 worthily of the calling with which you have been called, 4
Ephesians 6:20
Context6:20 for which I am an ambassador in chains. Pray that I may be able to speak boldly as I ought to speak.
Philippians 1:7
Context1:7 For 5 it is right for me to think this about all of you, because I have you in my heart, 6 since both in my imprisonment 7 and in the defense and confirmation of the gospel all of you became partners in God’s grace 8 together with me.
Philippians 1:13-14
Context1:13 The 9 whole imperial guard 10 and everyone else knows 11 that I am in prison 12 for the sake of Christ, 1:14 and most of the brothers and sisters, 13 having confidence in the Lord 14 because of my imprisonment, now more than ever 15 dare to speak the word 16 fearlessly.
Philippians 1:2
Context1:2 Grace and peace to you 17 from God our Father and the Lord Jesus Christ!
Philippians 1:16
Context1:16 The latter do so from love because they know that I am placed here for the defense of the gospel.
Philippians 2:9
Context2:9 As a result God exalted him
and gave him the name
that is above every name,
[3:1] 1 tc Several early and important witnesses, chiefly of the Western text (א* D* F G [365]), lack ᾿Ιησοῦ (Ihsou, “Jesus”) here, while most Alexandrian and Byzantine
[4:1] 2 tn Grk “prisoner in the Lord.”
[4:1] 3 tn Grk “walk.” The verb “walk” in the NT letters refers to the conduct of one’s life, not to physical walking.
[4:1] 4 sn With which you have been called. The calling refers to the Holy Spirit’s prompting that caused them to believe. The author is thus urging his readers to live a life that conforms to their saved status before God.
[1:7] 5 tn Grk “Just as.” The sense here is probably, “So I give thanks (v. 3) just as it is right for me…”
[1:7] 6 tn Or possibly “because you have me in your heart.”
[1:7] 7 tn Grk “in my bonds.” The meaning “imprisonment” derives from a figurative extension of the literal meaning (“bonds,” “fetters,” “chains”), L&N 37.115.
[1:7] 8 tn The word “God’s” is supplied from the context (v. 2) to clarify the meaning.
[1:13] 9 tn Grk “so that the whole imperial guard.” The ὥστε (Jwste) clause that begins v. 13 indicates two results of the spread of the gospel: Outsiders know why Paul is imprisoned (v. 13) and believers are emboldened by his imprisonment (v. 14).
[1:13] 10 sn The whole imperial guard (Grk “praetorium”) can refer to the elite troops stationed in Rome or the headquarters of administrators in the provinces (cf. Matt 27:27; Mark 15:16; John 18:28, 33; 19:9; Acts 23:35). In either case a metonymy is involved, with the place (the praetorium) put for those (soldiers or government officials) who were connected with it or stationed in it.
[1:13] 11 tn Grk “it has become known by the whole imperial guard and all the rest.”
[1:13] 12 tn Grk “my bonds [are].”
[1:14] 13 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:12.
[1:14] 14 tn Or “most of the brothers and sisters in the Lord, having confidence.”
[1:14] 15 tn Grk “even more so.”
[1:14] 16 tc A number of significant