Ephesians 5:31
Context5:31 For this reason a man will leave his father and mother and will be joined to his wife, and the two will become 1 one flesh. 2
Proverbs 11:17
Context11:17 A kind person 3 benefits 4 himself, 5
but a cruel person brings himself trouble. 6
Ecclesiastes 4:5
Context4:5 The fool folds his hands and does no work, 7
so he has nothing to eat but his own flesh. 8
Romans 1:31
Context1:31 senseless, covenant-breakers, 9 heartless, ruthless.
[5:31] 1 tn Grk “the two shall be as one flesh.”
[5:31] 2 sn A quotation from Gen 2:24.
[11:17] 3 tn Heb “man of kindness.”
[11:17] 4 tn The term גֹּמֶל (gomel) means “to deal fully [or “adequately”] with” someone or something. The kind person will benefit himself.
[11:17] 5 tn Heb “his own soul.” The term נֶפֶשׁ (nefesh, “soul”) is used as a synecdoche of part (= soul) for the whole (= person): “himself” (BDB 660 s.v. 4).
[11:17] 6 tn Heb “brings trouble to his flesh.”
[4:5] 7 tn Heb “the fool folds his hands.” The Hebrew idiom means that he does not work (e.g., Prov 6:10; 24:33). In the translation the words “and does no work” (which do not appear in the Hebrew text) have been supplied following the idiom to clarify what is meant.
[4:5] 8 tn Heb “and eats his own flesh.” Most English versions render the idiom literally: “and eats/consumes his flesh” (KJV, AS, NASB, NAB, RSV, NRSV, NJPS). However, a few versions attempt to explain the idiom: “and lets life go to ruin” (Moffatt), “and wastes away” (NEB), “and ruins himself” (NIV).