Exodus 13:14
Context13:14 1 In the future, 2 when your son asks you 3 ‘What is this?’ 4 you are to tell him, ‘With a mighty hand 5 the Lord brought us out from Egypt, from the land of slavery. 6
Exodus 15:6
Context15:6 Your right hand, O Lord, was majestic 7 in power,
your right hand, O Lord, shattered the enemy.
Joshua 9:9-10
Context9:9 They told him, “Your subjects 8 have come from a very distant land because of the reputation 9 of the Lord your God, for we have heard the news about all he did in Egypt 10 9:10 and all he did to the two Amorite kings on the other side of the Jordan – King Sihon of Heshbon and King Og of Bashan in Ashtaroth.
Isaiah 51:9
Context51:9 Wake up! Wake up!
Clothe yourself with strength, O arm of the Lord! 11
Wake up as in former times, as in antiquity!
Did you not smash 12 the Proud One? 13
Did you not 14 wound the sea monster? 15
Isaiah 52:10
Context52:10 The Lord reveals 16 his royal power 17
in the sight of all the nations;
the entire 18 earth sees
our God deliver. 19
Daniel 3:29
Context3:29 I hereby decree 20 that any people, nation, or language group that blasphemes 21 the god of Shadrach, Meshach, or Abednego will be dismembered and his home reduced to rubble! For there exists no other god who can deliver in this way.”
Daniel 6:27
Context6:27 He rescues and delivers
and performs signs and wonders
in the heavens and on the earth.
He has rescued Daniel from the power 22 of the lions!”
[13:14] 1 sn As with v. 8, the Law now requires that the children be instructed on the meaning of this observance. It is a memorial of the deliverance from bondage and the killing of the firstborn in Egypt.
[13:14] 3 tn Heb “and it will be when your son will ask you.”
[13:14] 4 tn The question is cryptic; it simply says, “What is this?” but certainly refers to the custom just mentioned. It asks, “What does this mean?” or “Why do we do this?”
[13:14] 5 tn The expression is “with strength of hand,” making “hand” the genitive of specification. In translation “strength” becomes the modifier, because “hand” specifies where the strength was. But of course the whole expression is anthropomorphic for the power of God.
[13:14] 6 tn Heb “house of slaves.”
[15:6] 7 tn The form נֶאְדָּרִי (ne’dari) may be an archaic infinitive with the old ending i, used in place of the verb and meaning “awesome.” Gesenius says that the vowel ending may be an old case ending, especially when a preposition is inserted between the word and its genitive (GKC 253 §90.l), but he suggests a reconstruction of the form.
[9:9] 10 tn Heb “the report about him, all that he did in Egypt.”
[51:9] 11 tn The arm of the Lord is a symbol of divine military power. Here it is personified and told to arouse itself from sleep and prepare for action.
[51:9] 12 tn Heb “Are you not the one who smashed?” The feminine singular forms agree grammatically with the feminine noun “arm.” The Hebrew text has ַהמַּחְצֶבֶת (hammakhtsevet), from the verbal root חָצַב (khatsav, “hew, chop”). The Qumran scroll 1QIsaa has, probably correctly, המחצת, from the verbal root מָחַץ (makhats, “smash”) which is used in Job 26:12 to describe God’s victory over “the Proud One.”
[51:9] 13 tn This title (רַהַב, rahav, “proud one”) is sometimes translated as a proper name: “Rahab” (cf. NAB, NASB, NIV, NRSV). It is used here of a symbolic sea monster, known elsewhere in the Bible and in Ugaritic myth as Leviathan. This sea creature symbolizes the forces of chaos that seek to destroy the created order. In the Bible “the Proud One” opposes God’s creative work, but is defeated (see Job 26:12; Ps 89:10). Here the title refers to Pharaoh’s Egyptian army that opposed Israel at the Red Sea (see v. 10, and note also Isa 30:7 and Ps 87:4, where the title is used of Egypt).
[51:9] 14 tn The words “did you not” are understood by ellipsis (note the preceding line). The rhetorical questions here and in v. 10 expect the answer, “Yes, you certainly did!”
[51:9] 15 tn Hebrew תַּנִּין (tannin) is another name for the symbolic sea monster. See the note at 27:1. In this context the sea creature represents Egypt. See the note on the title “Proud One” earlier in this verse.
[52:10] 16 tn Heb “lays bare”; NLT “will demonstrate.”
[52:10] 17 tn Heb “his holy arm.” This is a metonymy for his power.
[52:10] 18 tn Heb “the remote regions,” which here stand for the extremities and everything in between.
[52:10] 19 tn Heb “the deliverance of our God.” “God” is a subjective genitive here.
[3:29] 20 tn Aram “from me is placed an edict.”