Exodus 15:13
Context15:13 By your loyal love you will lead 1 the people whom 2 you have redeemed;
you will guide 3 them by your strength to your holy dwelling place.
Deuteronomy 15:15
Context15:15 Remember that you were a slave in the land of Egypt and the Lord your God redeemed you; therefore, I am commanding you to do this thing today.
Proverbs 23:10-11
Context23:10 Do not move an ancient boundary stone,
or take over 4 the fields of the fatherless,
23:11 for their Protector 5 is strong;
he will plead their case against you. 6
Isaiah 63:9
Context63:9 Through all that they suffered, he suffered too. 7
The messenger sent from his very presence 8 delivered them.
In his love and mercy he protected 9 them;
he lifted them up and carried them throughout ancient times. 10
Luke 1:68-74
Context1:68 “Blessed 11 be the Lord God of Israel,
because he has come to help 12 and has redeemed 13 his people.
1:69 For 14 he has raised up 15 a horn of salvation 16 for us in the house of his servant David, 17
1:70 as he spoke through the mouth of his holy prophets from long ago, 18
1:71 that we should be saved 19 from our enemies, 20
and from the hand of all who hate us.
1:72 He has done this 21 to show mercy 22 to our ancestors, 23
and to remember his holy covenant 24 –
1:73 the oath 25 that he swore to our ancestor 26 Abraham.
This oath grants 27
1:74 that we, being rescued from the hand of our 28 enemies,
may serve him without fear, 29
Titus 2:14
Context2:14 He 30 gave himself for us to set us free from every kind of lawlessness and to purify for himself a people who are truly his, 31 who are eager to do good. 32
[15:13] 1 tn The verbs in the next two verses are perfect tenses, but can be interpreted as a prophetic perfect, looking to the future.
[15:13] 2 tn The particle זוּ (zu) is a relative pronoun, subordinating the next verb to the preceding.
[15:13] 3 tn This verb seems to mean “to guide to a watering-place” (See Ps 23:2).
[23:10] 4 tn Or “encroach on” (NIV, NRSV); Heb “go into.”
[23:11] 5 tn The participle גֹּאֵל (go’el) describes a “kinsman redeemer.” Some English versions explicitly cite “God” (e.g., NCV, CEV) or “the Lord” (e.g. TEV).
[23:11] 6 sn This is the tenth saying; once again there is a warning not to encroach on other people’s rights and property, especially the defenseless (see v. 10; 22:22-23, 28).
[63:9] 7 tn Heb “in all their distress, there was distress to him” (reading לוֹ [lo] with the margin/Qere).
[63:9] 8 tn Heb “the messenger [or “angel”] of his face”; NIV “the angel of his presence.”
[63:9] 9 tn Or “redeemed” (KJV, NAB, NIV), or “delivered.”
[63:9] 10 tn Heb “all the days of antiquity”; KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV “days of old.”
[1:68] 11 sn The traditional name of this psalm, the “Benedictus,” comes from the Latin wording of the start of the hymn (“Blessed be…”).
[1:68] 12 sn The verb come to help can refer to a visit, but can also connote concern or assistance (L&N 85.11).
[1:68] 13 tn Or “has delivered”; Grk “has accomplished redemption.”
[1:69] 14 tn Grk “and,” but specifying the reason for the praise in the psalm.
[1:69] 15 sn The phrase raised up means for God to bring someone significant onto the scene of history.
[1:69] 16 sn The horn of salvation is a figure that refers to the power of Messiah and his ability to protect, as the horn refers to what an animal uses to attack and defend (Ps 75:4-5, 10; 148:14; 2 Sam 22:3). Thus the meaning of the figure is “a powerful savior.”
[1:69] 17 sn In the house of his servant David is a reference to Messiah’s Davidic descent. Zechariah is more interested in Jesus than his own son John at this point.
[1:70] 18 tn Grk “from the ages,” “from eternity.”
[1:71] 19 tn Grk “from long ago, salvation.”
[1:71] 20 sn The theme of being saved from our enemies is like the release Jesus preached in Luke 4:18-19. Luke’s narrative shows that one of the enemies in view is Satan and his cohorts, with the grip they have on humanity.
[1:72] 21 tn The words “He has done this” (referring to the raising up of the horn of salvation from David’s house) are not in the Greek text, but are supplied to allow a new sentence to be started in the translation. The Greek sentence is lengthy and complex at this point, while contemporary English uses much shorter sentences.
[1:72] 22 sn Mercy refers to God’s loyal love (steadfast love) by which he completes his promises. See Luke 1:50.
[1:72] 23 tn Or “our forefathers”; Grk “our fathers.” This begins with the promise to Abraham (vv. 55, 73), and thus refers to many generations of ancestors.
[1:72] 24 sn The promises of God can be summarized as being found in the one promise (the oath that he swore) to Abraham (Gen 12:1-3).
[1:73] 25 tn This is linked back grammatically by apposition to “covenant” in v. 72, specifying which covenant is meant.
[1:73] 26 tn Or “forefather”; Grk “father.”
[1:73] 27 tn Again for reasons of English style, the infinitival clause “to grant us” has been translated “This oath grants” and made the beginning of a new sentence in the translation.
[1:74] 28 tc Many important early
[1:74] 29 tn This phrase in Greek is actually thrown forward to the front of the verse to give it emphasis.
[2:14] 30 tn Grk “who” (as a continuation of the previous clause).