Exodus 23:21
Context23:21 Take heed because of him, and obey his voice; do not rebel against him, for he will not pardon your transgressions, for my name 1 is in him.
Exodus 34:7
Context34:7 keeping loyal love for thousands, 2 forgiving iniquity and transgression and sin. But he by no means leaves the guilty unpunished, responding to the transgression 3 of fathers by dealing with children and children’s children, to the third and fourth generation.”
Exodus 34:1
Context34:1 4 The Lord said to Moses, “Cut out 5 two tablets of stone like the first, and I will write 6 on the tablets the words that were on the first tablets, which you smashed.
Exodus 3:14
Context3:14 God said to Moses, “I am that I am.” 7 And he said, “You must say this 8 to the Israelites, ‘I am has sent me to you.’”
Exodus 3:2
Context3:2 The angel of the Lord 9 appeared 10 to him in 11 a flame of fire from within a bush. 12 He looked 13 – and 14 the bush was ablaze with fire, but it was not being consumed! 15
Exodus 36:16
Context36:16 He joined five curtains by themselves and six curtains by themselves.
Isaiah 27:11
Context27:11 When its branches get brittle, 16 they break;
women come and use them for kindling. 17
For these people lack understanding, 18
therefore the one who made them has no compassion on them;
the one who formed them has no mercy on them.
[23:21] 1 sn This means “the manifestation of my being” is in him (S. R. Driver, Exodus, 247). Driver quotes McNeile as saying, “The ‘angel’ is Jehovah Himself ‘in a temporary descent to visibility for a special purpose.’” Others take the “name” to represent Yahweh’s “power” (NCV) or “authority” (NAB, CEV).
[34:7] 2 tn That is, “for thousands of generations.”
[34:7] 3 sn As in the ten commandments (20:5-6), this expression shows that the iniquity and its punishment will continue in the family if left unchecked. This does not go on as long as the outcomes for good (thousands versus third or fourth generations), and it is limited to those who hate God.
[34:1] 4 sn The restoration of the faltering community continues in this chapter. First, Moses is instructed to make new tablets and take them to the mountain (1-4). Then, through the promised theophany God proclaims his moral character (5-8). Moses responds with the reiteration of the intercession (8), and God responds with the renewal of the covenant (10-28). To put these into expository form, as principles, the chapter would run as follows: I. God provides for spiritual renewal (1-4), II. God reminds people of his moral standard (5-9), III. God renews his covenant promises and stipulations (10-28).
[34:1] 5 tn The imperative is followed by the preposition with a suffix expressing the ethical dative; it strengthens the instruction for Moses. Interestingly, the verb “cut out, chisel, hew,” is the same verb from which the word for a “graven image” is derived – פָּסַל (pasal).
[34:1] 6 tn The perfect tense with vav consecutive makes the value of this verb equal to an imperfect tense, probably a simple future here.
[3:14] 7 tn The verb form used here is אֶהְיֶה (’ehyeh), the Qal imperfect, first person common singular, of the verb הָיָה (haya, “to be”). It forms an excellent paronomasia with the name. So when God used the verb to express his name, he used this form saying, “
[3:14] 8 tn Or “Thus you shall say” (also in the following verse). The word “must” in the translation conveys the instructional and imperatival force of the statement.
[3:2] 9 sn The designation “the angel of the
[3:2] 10 tn The verb וַיֵּרָא (vayyera’) is the Niphal preterite of the verb “to see.” For similar examples of רָאָה (ra’ah) in Niphal where the subject “appears,” that is, allows himself to be seen, or presents himself, see Gen 12:7; 35:9; 46:29; Exod 6:3; and 23:17. B. Jacob notes that God appears in this way only to individuals and never to masses of people; it is his glory that appears to the masses (Exodus, 49).
[3:2] 11 tn Gesenius rightly classifies this as a bet (ב) essentiae (GKC 379 §119.i); it would then indicate that Yahweh appeared to Moses “as a flame.”
[3:2] 12 sn Fire frequently accompanies the revelation of Yahweh in Exodus as he delivers Israel, guides her, and purifies her. The description here is unique, calling attention to the manifestation as a flame of fire from within the bush. Philo was the first to interpret the bush as Israel, suffering under the persecution of Egypt but never consumed. The Bible leaves the interpretation open. However, in this revelation the fire is coming from within the bush, not from outside, and it represents the
[3:2] 14 tn The text again uses the deictic particle with vav, וְהִנֵּה (vÿhinneh), traditionally rendered “and behold.” The particle goes with the intense gaze, the outstretched arm, the raised eyebrow – excitement and intense interest: “look, over there.” It draws the reader into the immediate experience of the subject.
[3:2] 15 tn The construction uses the suffixed negative אֵינֶנּוּ (’enennu) to convey the subject of the passive verb: “It was not” consumed. This was the amazing thing, for nothing would burn faster in the desert than a thornbush on fire.
[27:11] 16 tn Heb “are dry” (so NASB, NIV, NRSV).
[27:11] 17 tn Heb “women come [and] light it.” The city is likened to a dead tree with dried up branches that is only good for firewood.
[27:11] 18 tn Heb “for not a people of understanding [is] he.”