Exodus 29:23-28
Context29:23 and one round flat cake of bread, one perforated cake of oiled bread, and one wafer from the basket of bread made without yeast that is before the Lord. 29:24 You are to put all these 1 in Aaron’s hands 2 and in his sons’ hands, and you are to wave them as a wave offering 3 before the Lord. 29:25 Then you are to take them from their hands and burn 4 them 5 on the altar for a burnt offering, for a soothing aroma before the Lord. It is an offering made by fire to the Lord. 29:26 You are to take the breast of the ram of Aaron’s consecration; you are to wave it as a wave offering before the Lord, and it is to be your share. 29:27 You are to sanctify the breast of the wave offering and the thigh of the contribution, 6 which were waved and lifted up as a contribution from the ram of consecration, from what belongs to Aaron and to his sons. 29:28 It is to belong to Aaron and to his sons from the Israelites, by a perpetual ordinance, for it is a contribution. It is to be a contribution from the Israelites from their peace offerings, their contribution to the Lord.
Leviticus 7:30
Context7:30 With his own hands he must bring the Lord’s gifts. He must bring the fat with the breast 7 to wave the breast as a wave offering before the Lord, 8
Leviticus 8:27
Context8:27 He then put all of them on the palms 9 of Aaron and his sons, who waved 10 them as a wave offering before the Lord. 11
[29:24] 1 tn Heb “the whole” or “the all.”
[29:24] 3 tn The “wave offering” is תְּנוּפָה (tÿnufah); it is, of course, cognate with the verb, but an adverbial accusative rather than the direct object. In Lev 23 this seems to be a sacrificial gesture of things that are for the priests – but they present them first to Yahweh and then receive them back from him. So the waving is not side to side, but forward to Yahweh and then back to the priest. Here it is just an induction into that routine, since this is the ordination of the priests and the gifts are not yet theirs. So this will all be burned on the altar.
[29:25] 4 tn “turn to sweet smoke.”
[29:25] 5 tn “them” has been supplied.
[29:27] 6 sn These are the two special priestly offerings: the wave offering (from the verb “to wave”) and the “presentation offering” (older English: heave offering; from a verb “to be high,” in Hiphil meaning “to lift up,” an item separated from the offering, a contribution). The two are then clarified with two corresponding relative clauses containing two Hophals: “which was waved and which was presented.” In making sacrifices, the breast and the thigh belong to the priests.
[7:30] 7 tn Heb “on the breast.”
[7:30] 8 tc Many Hebrew
[8:27] 9 sn The “palms” refer to the up-turned hands, positioned in such a way that the articles of the offering could be placed on them.
[8:27] 10 tn Heb “and he waved.” The subject of the verb “he waved” is Aaron, but Aaron’s sons also performed the action (see “Aaron and his sons” just previously). See the similar shifts from Moses to Aaron as the subject of the action above (vv. 15, 16, 19, 20, 23), and esp. the note on Lev 8:15. In the present translation this is rendered as an adjectival clause (“who waved”) to indicate that the referent is not Moses but Aaron and his sons. Cf. CEV “who lifted it up”; NAB “whom he had wave” (with “he” referring to Moses here).
[8:27] 11 sn See Lev 7:30-31, 34.